هندەک مفا ژ سورەت البقڕة ئایەتا 214 - تفسیر ابن عثیمین

(أَمۡ حَسِبۡتُمۡ أَن تَدۡخُلُوا۟ ٱلۡجَنَّةَ وَلَمَّا یَأۡتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِینَ خَلَوۡا۟ مِن قَبۡلِكُمۖ مَّسَّتۡهُمُ ٱلۡبَأۡسَاۤءُ وَٱلضَّرَّاۤءُ وَزُلۡزِلُوا۟ حَتَّىٰ یَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصۡرُ ٱللَّهِۗ أَلَاۤ إِنَّ نَصۡرَ ٱللَّهِ قَرِیبࣱ) البقرة: ٢١٤
ئانڪو: (يان هه‌وه‌ -گه‌لى خودان باوه‌ران- هزركرییه‌ دێ چنه‌ به‌حه‌شتێ، وهێشتا ئه‌و ب سه‌رێ هه‌وه‌ نه‌هاتى يا ب سه‌رێ خودان باوه‌رێن به‌رى هه‌وه‌ هاتى: ژ فه‌قيرى ونه‌خۆشى وترس وسه‌همێ، وئه‌و ب گه‌له‌ك ته‌نگاڤییان هاتبوونه‌ هژاندن، حه‌تا پێغه‌مبه‌رێ وان وئه‌و خودان باوه‌رێن د گه‌ل دا -ژ له‌زێن خواستنا سه‌ركه‌فتنا خودێ دا- گۆتى: سه‌ركه‌فتنا خودێ كه‌نگییه‌؟ نێ هندى سه‌ركه‌فتنا خودێ‌یه‌ يا نێزيكى خودان باوه‌رانه‌)

ئەڤ ئایەتە هندێ دیار دڪەت ڪو خودان باوەر دێ تەنگاڤییان بینیت،
ژوان:
_البأساء: هەژارییەڪا دژوارە.
_الضراء: نەساخی وموسیبەتؽن لەشی نە.
_الزلزلة: ئەڤـ زلزالە نە بەحسا هەژیانا ئەردییە، بەلڪو بەحسا هەژاندنا دلییە، وترس وقەلەق وفتنؽن مەزن، وشبهات، شهوات.
.
ڤێجا ل ڤێرێ دیار دبیت ڪو ڪەسێ خودان باوەر ب سێ تشتا دهێتە جەربە ڪرن: مال، لەش، ونەفس.
.
.
ودیسان هندێ دیار دڪەت ئەوێ دڤؽت بگەهتە بهەشتێ دڤؽت سەبرێ ل سەر نەخوشییان بڪێشیت،
چونڪی دبیت ئەزیەتا تە بهێتە ڪرن ژبەر دینێ تە،
دبیت استهزاء ویاری ب تە بهێنە ڪرن... هتد.
و ل حالێ پێغەمبەران سەح بڪە.
ڤؽجا سەبرێ بڪێشە وبخو حساب بڪە ل دەف خودێ.
.
.
(تفسیر ابن عثیمین/آیة ٢١٤) ب ڪورڪرنڤە.