تەفسیرا قورئانێ
زێدەتر

فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءَةَ أَخِيهِ ۚ قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءَةَ أَخِي ۖ فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ

ده‌مێ قابيلى برايێ خۆ كوشتى وى نه‌زانى ئه‌و دێ چ ل كه‌له‌خێ وى كه‌ت، ئينا خودێ قه‌له‌ك هنارت دا كۆركه‌كێ د عه‌ردى بكۆلت وقه‌له‌كا مرى تێدا ڤه‌شێرت؛ دا ب وێ چه‌ندێ نيشا قابيلى بده‌ت كانێ چاوا ئه‌و دێ له‌شێ برايێ خۆ ڤه‌شێرت؟ ئينا قابيل مه‌نده‌هۆش بوو، وگۆت: ئه‌رێ چاوا ئه‌ز نه‌شيام وه‌كى ڤێ قه‌لێ بكه‌م وله‌شێ برايێ خۆ ڤه‌شێرم؟ ئينا قابيلى برايێ خۆ ڤه‌شارت، ڤێجا خودێ په‌شێمانى ب ڕزقێ وى كر پشتى ئه‌و ب زيانكارى ڤه‌ زڤڕى.

تەمامییا تەفسیرێ
المَائدة
31
ماموستا
وانە
خەلەکە