هُود

{ 1 } { الر ۚ كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ } (الر) گۆتن ل سه‌ر حه‌رفێن كه‌ركرى ل ده‌سپێكا سووره‌تا به‌قه‌ره‌ بۆرییه‌. ئه‌ڤ كيتابه‌ يا كو خودێ بۆ موحه‌ممه‌دى سلاڤ لێ بن هنارتى ئايه‌تێن وێ ژ كێماسى وخه‌له‌تییان دپاراستينه‌، پاشى ئه‌و ب ئه‌مر ونه‌هى ودياركرنا حه‌لال وحه‌رامى ژ لايێ خودێ ڤه‌ يێن هاتينه‌ ئاشكه‌راكرن، ئه‌و خودايێ كاربنه‌جهـ د ڕێڤه‌برنا كاران دا، يێ شاره‌زا د دويماهییا كاران دا.

{ 2 } { أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ } وئينانه‌خوارا قورئانێ ودياركرن وبه‌رفره‌هكرنا ئه‌حكامێن وێ بۆ هندێیه‌ دا هوين ژ خودێ پێڤه‌تر په‌رستنا كه‌سێ دى نه‌كه‌ن. هندى ئه‌زم ئه‌ز بۆ هه‌وه‌ -گه‌لی مرۆڤان- ژ لايێ خودێ ڤه‌ يێ هاتيم دا هه‌وه‌ ژ عه‌زابا وى بترسينم، ومزگينییێ ب خێرێ بده‌مه‌ هه‌وه‌.

{ 3 } { وَأَنِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُمْ مَتَاعًا حَسَنًا إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِي فَضْلٍ فَضْلَهُ ۖ وَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ } وهوين داخوازێ ژ وى بكه‌ن دا ئه‌و گونه‌هێن هه‌وه‌ ژێ ببه‌ت، پاشى هوين ب په‌شێمانى ڤه‌ ل وى بزڤڕن ئه‌و د دنيايێ دا خۆشییه‌كا باش د ژينه‌كا خۆش دا حه‌تا ده‌مێ هه‌وه‌ دئێت دێ ده‌ته‌ هه‌وه‌، وئه‌و جزايێ هه‌ر خودان قه‌نجى وسه‌راتییه‌كێ ل دويڤ قه‌نجى وسه‌راتییا وى بێ كێماسى دێ ده‌تێ، وئه‌گه‌ر هوين پشت بده‌نه‌ وێ يا ئه‌ز به‌رێ هه‌وه‌ دده‌مێ هندى ئه‌زم ئه‌ز دترسم عه‌زابا ڕۆژه‌كا دژوار كو ڕۆژا قيامه‌تێيه‌ ب سه‌ر هه‌وه‌ دا بێت. وئه‌ڤه‌ گه‌فه‌كا دژواره‌ بۆ وى يێ پشت بده‌ته‌ فه‌رمانێن خودێ وپێغه‌مبه‌رێن وى دره‌وين ده‌ربێخت.

{ 4 } { إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ } زڤڕينا هه‌وه‌ هه‌مییان پشتى مرنێ بۆ نك خودێیه‌ ڤێجا هوين ژ عه‌زابا وى بترسن، وئه‌و ل سه‌ر ڕاكرن وكۆمكرن وجزادانا هه‌وه‌ يێ خودان شيانه‌.

{ 5 } { أَلَا إِنَّهُمْ يَثْنُونَ صُدُورَهُمْ لِيَسْتَخْفُوا مِنْهُ ۚ أَلَا حِينَ يَسْتَغْشُونَ ثِيَابَهُمْ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ } هندى ئه‌ڤ بوتپه‌رێسه‌نه‌ كوفرێ د سنگێ خۆ دا ڤه‌دشێرن، هه‌مى هزرا وان ئه‌وه‌ تشتێ د دلێ وان دا هه‌ى دێ ژ خودێ ئێته‌ ڤه‌شارتن، ئه‌رێ ده‌مێ ئه‌و خۆ د بن جلكێن خۆ ڤه‌ دپه‌چنن ما ئه‌و نزانن كو چو تشتێ وان يێ ڤه‌شارتى وئاشكه‌را ل به‌ر خودێ به‌رزه‌ نابت؟ هندى ئه‌وه‌ ئه‌و يێ پڕزانايه‌ ب وان نهێنییێن د سنگێن وان دا هه‌ين.

{ 6 } { وَمَا مِنْ دَابَّةٍ فِي الْأَرْضِ إِلَّا عَلَى اللَّهِ رِزْقُهَا وَيَعْلَمُ مُسْتَقَرَّهَا وَمُسْتَوْدَعَهَا ۚ كُلٌّ فِي كِتَابٍ مُبِينٍ } خودێیه‌ ژ قه‌نجییا خۆ ڕزقێ هه‌ر تشته‌كێ ل سه‌ر عه‌ردى ب ڕێڤه‌ دچت دده‌ت، وئه‌و جهێ وى يێ به‌رى مرنێ وپشتى مرنێ ژى دزانت، وئه‌و وى جهى دزانت يێ كو ئه‌و خودان رح دێ لێ مرت، ئه‌و هه‌مى د كيتابه‌كا ئاشكه‌را دا ل نك خودێ يا نڤيسییه‌.

{ 7 } { وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۗ وَلَئِنْ قُلْتَ إِنَّكُمْ مَبْعُوثُونَ مِنْ بَعْدِ الْمَوْتِ لَيَقُولَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُبِينٌ } وئه‌وه‌ يێ عه‌سمان وعه‌رد وتشتێ د ناڤ وان دا د شه‌ش ڕۆژان دا ئافراندين، وعه‌رشێ وى به‌رى هنگى ل سه‌ر ئاڤێ بوو؛ دا ئه‌و هه‌وه‌ بجه‌ڕبينت كانێ كى ژ هه‌وه‌ باشتر دێ گوهدارییا وى كه‌ت وكارێ چێتر كه‌ت، وكارێ چێتر ئه‌وه‌ يێ خوڕى بۆ خودێ بت و ل دويڤ وێ ڕێكێ بت يا پێغه‌مبه‌رێ خودێ سلاڤ لێ بن پێ هاتى. وئه‌گه‌ر تو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- بێژییه‌ ڤان بوتپه‌رێسێن هه‌ ژ ملله‌تێ خۆ: هوين پشتى مرنێ جاره‌كا دى دێ زێندى بنه‌ڤه‌، ئه‌و ب له‌ز دێ ته‌ دره‌وین ده‌رێخن وبێژن: هندى ئه‌ڤ قورئانه‌يه‌ يا تو بۆ مه‌ دخوينى سێره‌به‌ندییه‌كا ئاشكه‌رايه‌.

{ 8 } { وَلَئِنْ أَخَّرْنَا عَنْهُمُ الْعَذَابَ إِلَىٰ أُمَّةٍ مَعْدُودَةٍ لَيَقُولُنَّ مَا يَحْبِسُهُ ۗ أَلَا يَوْمَ يَأْتِيهِمْ لَيْسَ مَصْرُوفًا عَنْهُمْ وَحَاقَ بِهِمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ } وئه‌گه‌ر ئه‌م عه‌زابێ حه‌تا ده‌مه‌كێ ده‌سنيشانكرى ژ ڤان بوتپه‌رێسان دوير بكه‌ين ئه‌و دێ هزر كه‌ن ئه‌و گيرۆ بوو، ودێ بێژن: ئه‌گه‌ر ئه‌ڤ عه‌زابه‌ تشته‌كێ ڕاست بت پا بۆچى نائێت؟ نێ ڕۆژا ئه‌و عه‌زاب دگه‌هته‌ وان كه‌سه‌ك نه‌شێت وێ ژ وان پاشڤه‌ ببه‌ت، يان وه‌رگێڕت، وئه‌و عه‌زابا وان به‌رى هنگى تڕانه‌ بۆ خۆ پێ دكرن ژ هه‌مى لايان ڤه‌ دۆر ل وان گرت.

{ 9 } { وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ } وئه‌گه‌ر مه‌ قه‌نجییه‌ك د گه‌ل مرۆڤه‌كى كر، چ دانا ساخله‌مییێ بت، يان ته‌ناكرنه‌ك بت، يان هه‌ر تشته‌كێ دى بت، پاشى مه‌ ئه‌و قه‌نجى ژێ ستاند، هندى ئه‌وه‌ ئه‌و ژ دلۆڤانییا خودێ گه‌له‌ك دێ يێ بێ هيڤى بت، و دێ حاشاتییا وان قه‌نجییان كه‌ت يێن خودێ د گه‌ل وى كرين.

{ 10 } { وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَاءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي ۚ إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ } وئه‌گه‌ر مه‌ دنيا ل به‌ر مرۆڤى خۆشكر وڕزقێ وى به‌رفره‌هكر پشتى كو ئه‌و د ته‌نگاڤییێ دا ژياى، هنگى ئه‌و دێ بێژت: ته‌نگاڤى ونه‌خۆشى من نه‌مان، هندى ئه‌وه‌ ئه‌و ب قه‌نجییان د سه‌ر دا دچت، وزێده‌ مه‌دحان دكه‌ت وخۆ ل سه‌ر سه‌رێ خه‌لكى مه‌زن دكه‌ت.

{ 11 } { إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ } به‌لێ ئه‌وێن صه‌بر ل سه‌ر نه‌خۆشییێ كێشاى ژ به‌ر باوه‌رییا وان ب خودێ وكو وان بۆ خۆ ب خێر حسێبكرى، ووه‌ك سوپاسى بۆ خودێ كريارێن چاك كرين، ئه‌ڤان ژێبرنا گونه‌هان وخێره‌كا مه‌زن ل ئاخره‌تێ بۆ وان هه‌يه‌.

{ 12 } { فَلَعَلَّكَ تَارِكٌ بَعْضَ مَا يُوحَىٰ إِلَيْكَ وَضَائِقٌ بِهِ صَدْرُكَ أَنْ يَقُولُوا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ كَنْزٌ أَوْ جَاءَ مَعَهُ مَلَكٌ ۚ إِنَّمَا أَنْتَ نَذِيرٌ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ } ڤێجا نه‌كو تو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر ژ به‌ر وێ كوفر ودره‌وكرنا مه‌زن يا تو ژ وان دبينى- هنده‌كێ ژ وێ يا خودێ بۆ ته‌ ب وه‌حى هنارتى وفه‌رمان ب گه‌هاندنا وێ ل ته‌ كرى بهێلی، وسنگێ ته‌ پێ ته‌نگ ببت؛ ژ ترسێن هندێ دا كو ئه‌و هنده‌ك داخوازێن ب ته‌ڤه‌ نه‌ئێن ژ ته‌ بكه‌ن، وه‌كى كو بێژن: ئه‌گه‌ر ماله‌كێ مشه‌ ل سه‌ر وى هاتبا خوارێ، يان ملیاكه‌ته‌ك د گه‌ل وى هاتبا ئه‌و ڕاستگۆ ده‌رێخستبا، ڤێجا تو وێ بگه‌هينه‌ وان يا من بۆ ته‌ ب وه‌حى هنارتى؛ چونكى كارێ ته‌ ئه‌وه‌ تو وان ب وێ وه‌حییێ بترسينى يا بۆ ته‌ هاتى. وخودێ پارێزڤانێ هه‌ر تشته‌كییه‌، ئه‌و كارێ هه‌مى چێكرییێن خۆ ب ڕێڤه‌ دبه‌ت.

{ 13 } { أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا بِعَشْرِ سُوَرٍ مِثْلِهِ مُفْتَرَيَاتٍ وَادْعُوا مَنِ اسْتَطَعْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ } يان ئه‌رێ ئه‌ڤ بوتپه‌رێسێن هه‌ ژ خه‌لكێ (مه‌كه‌هێ) دبێژن: موحه‌ممه‌دى ئه‌ڤ قورئانه‌ ژ نك خۆ چێكرییه‌؟ تو بێژه‌ وان: ئه‌گه‌ر مه‌سه‌له‌ وه‌سا بت وه‌كى هوين دبێژن، پا كانێ هوين ده‌هـ سووره‌تێن وه‌كى وێ ژ نك خۆ چێكه‌ن، وهه‌چییێ هوين بشێنێ ژ چێكرییێن خودێ هوين گازى بكه‌نێ؛ دا هاريكارییا هه‌وه‌ د ڤێ چه‌ندێ دا بكه‌ن، ئه‌گه‌ر هوين د گۆتنا خۆ دا دڕاستگۆنه‌.

{ 14 } { فَإِلَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّمَا أُنْزِلَ بِعِلْمِ اللَّهِ وَأَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَهَلْ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ } ڤێجا ئه‌گه‌ر ڤان بوتپه‌رێسان به‌رسڤا هه‌وه‌ نه‌دا -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر وئه‌وێن باوه‌رى د گه‌ل ته‌ ئيناى-؛ چونكى ئه‌و نه‌شێن به‌رسڤێ بده‌ن، هوين بزانن كو ئه‌ڤ قورئانه‌ خودێ ب زانينا خۆ بۆ پێغه‌مبه‌رێ خۆ هنارتییه‌ وئه‌و نه‌ گۆتنا مرۆڤانه‌، وهوين بزانن كو ژ خودێ پێڤه‌تر چو خودايێن ب حه‌ق نينن بێنه‌ په‌رستن، ئه‌رێ ڤێجا -پشتى ئه‌ڤ هێجه‌ته‌ بۆ هه‌وه‌ ئاشكه‌را بووى- هوين دێ خۆ ب ده‌ست خودێ وپێغه‌مبه‌رێ وى ڤه‌ به‌رده‌ن؟

{ 15 } { مَنْ كَانَ يُرِيدُ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَالَهُمْ فِيهَا وَهُمْ فِيهَا لَا يُبْخَسُونَ } هه‌چییێ ب كارێ خۆ ژينا دنيايێ وخه‌ملا وێ بخوازت ئه‌م دێ به‌رهه‌مێ كريارێن وان ب تمامى ده‌ينێ، وتشته‌ك ژ جزايێ وان يێ دنيايێ ژ وان نائێته‌ كێمكرن.

{ 16 } { أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلَّا النَّارُ ۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا فِيهَا وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ } ئه‌وان ل ئاخره‌تێ ژ ئاگرى پێڤه‌تر چو تشته‌ك بۆ وان نينه‌، ئه‌و دێ تام كه‌نه‌ گه‌رما وى، ومفايێ وى تشتێ وان كرى نه‌گه‌هشته‌ وان، وكارێ وان يێ پويچ بوو؛ چونكى ئه‌و بۆ كنارێ خودێ نه‌بوو.

{ 17 } { أَفَمَنْ كَانَ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِنْهُ وَمِنْ قَبْلِهِ كِتَابُ مُوسَىٰ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ أُولَٰئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِ ۚ وَمَنْ يَكْفُرْ بِهِ مِنَ الْأَحْزَابِ فَالنَّارُ مَوْعِدُهُ ۚ فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِنْهُ ۚ إِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ } ئه‌رێ ڤێجا هه‌چییێ ل سه‌ر ڕێكه‌كا ڕوهن وئاشكه‌را بت ژ خودايێ خۆ، د باوه‌رییا خۆ دا و د وى تشتى ژى دا يێ ئه‌و ب وێ وه‌حییێ بۆ گازى دكه‌ت يا خودێ ئه‌ڤ هێجه‌تا ئاشكه‌را تێدا ئيناى، وده‌ليله‌كێ دى د دويڤ دا ژ وى ب خۆ بێت ببته‌ شاهد، كو جبريله‌ يان موحه‌ممه‌ده‌ -سلاڤ لێ بن-، وبه‌رى قورئانێ ده‌ليله‌كێ دى ژى ل سه‌ر وێ چه‌ندێ هه‌بت، كو ته‌وراته ‌-ئه‌و كيتابا بۆ مووساى هاتى دا ببته‌ پێشبه‌ر ودلۆڤانى بۆ وان يێن باوه‌رییێ پێ دئينن-، ئه‌رێ ئه‌وێ ل سه‌ر ڤێ ڕێكا ئاشكه‌را بت چێتره‌ يان ژى ئه‌وێ خه‌ما وى هه‌ما ئه‌ڤ دنيايا به‌روه‌خت بت؟ ئه‌وێن هه‌ باوه‌رییێ ب ڤێ قورئانێ دئينن، وكارى پێ دكه‌ن، وهه‌چییێ كوفرێ ب ڤێ قورئانێ بكه‌ت ژ وان يێن دژى پێغه‌مبه‌رى -سلاڤ لێ بن- خۆ داينه‌ ئێك، جزايێ وى ئاگره‌، ئه‌و هه‌ر دێ چتێ، ڤێجا تو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- د مه‌سه‌لا قورئانێ دا وكو ئه‌و ژ نك خودێیه‌ قه‌ت نه‌كه‌ڤه‌ گومانێ پشتى هێجه‌ت وده‌ليل ل سه‌ر وێ چه‌ندێ هاتين، وتو بزانه‌ كو ئه‌ڤ دينه‌ حه‌قییه‌ ژ خودايێ ته‌، به‌لێ پترییا مرۆڤان باوه‌ر ناكه‌ن، وكارى ب وى تشتى ناكه‌ن یێ فه‌رمان پێ لێ هاتییه‌كرن، وئه‌ڤه‌ گۆتنه‌كا گشتییه‌ بۆ ئوممه‌تا موحه‌ممه‌دى سلاڤ لێ بن.

{ 18 } { وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۚ أُولَٰئِكَ يُعْرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمْ وَيَقُولُ الْأَشْهَادُ هَٰؤُلَاءِ الَّذِينَ كَذَبُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ أَلَا لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الظَّالِمِينَ } وكه‌س ژ وى زۆردارتر نينه‌ يێ ژ بێ به‌ختى دره‌وێ ل سه‌ر ناڤێ خودێ بكه‌ت، ل ڕۆژا قيامه‌تێ ئه‌و بۆ خودايێ خۆ دێ ئێنه‌ به‌رچاڤكرن؛ دا ئه‌و حسێبا كارێ وان د گه‌ل وان بكه‌ت، وشاهد ژ ملياكه‌ت وپێغه‌مبه‌ران ويێن دى دبێژن: ئه‌وێن هه‌ يێن د دنيايێ دا دره‌و ل سه‌ر خودايێ خۆ كرى خودێ ل وان ب غه‌زه‌ب هات، وله‌عنه‌ته‌كا بێ ڤه‌بڕين ل وان كر؛ چونكى زۆردارییا وان بووبوو سالۆخه‌ته‌كێ ب وان ڤه‌ نويسایى.

{ 19 } { الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ } ئه‌وێن ڕێكا خودێ يا كو مرۆڤى دگه‌هينته‌ عه‌بدينییا وى ل به‌ر مرۆڤان دگرن، ودخوازن كو ئه‌ڤ ڕێكه‌ يا خوار بت دا ئه‌و د گه‌ل دلچوونێن وان ڕێك بكه‌ڤت، وئه‌و ب ڕۆژا دويماهییێ دكافرن باوه‌رییێ ب ڕابوونێ وجزادانێ نائينن.

{ 20 } { أُولَٰئِكَ لَمْ يَكُونُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانَ لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ۘ يُضَاعَفُ لَهُمُ الْعَذَابُ ۚ مَا كَانُوا يَسْتَطِيعُونَ السَّمْعَ وَمَا كَانُوا يُبْصِرُونَ } نه‌بوویه‌ ئه‌و كافرێن هه‌ د دنيايێ دا ژ ده‌ست خودێ ده‌ركه‌ڤن كو ژ وى بڕه‌ڤن، وچو پشته‌ڤان بۆ وان نه‌بووينه‌ عه‌زابا خودێ ژ وان پاشڤه‌ببه‌ن. د جه‌هنه‌مێ دا عه‌زاب ل وان دئێته‌ دژواركرن؛ چونكى وان نه‌دشيا تازه‌ گوهێ خۆ بده‌نه‌ قورئانێ ومفایى بۆ خۆ ژێ ببينن، ووان نه‌دشيا وان ئايه‌تێن خودێ ببينن یێن وى د گه‌ردوونێ دا داناين؛ چونكى ئه‌و ب كوفرا خۆ ڤه‌ دموژيل بوون.

{ 21 } { أُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ } ئه‌و ئه‌ون يێن ب كرنا دره‌وێ ل سه‌ر ناڤێ خودێ زيان گه‌هاندییه‌ خۆ، وئه‌و خوداوه‌ندێن وان ژ دره‌و دگۆت كو ئه‌و دێ مه‌هده‌رێ بۆ وان كه‌ن چوون و ل وان به‌رزه‌بوون.

{ 22 } { لَا جَرَمَ أَنَّهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ } ب ڕاستى ئه‌و ل ڕۆژا دويماهییێ ژ هه‌مى مرۆڤان پتر دزيانكارن؛ چونكى وان ده‌ره‌جێن بلند دانه‌ ب پێكێن نزم، ڤێجا ئه‌و چوونه‌ جه‌هنه‌مێ وئه‌وه‌ زيانا ئاشكه‌را.

{ 23 } { إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَأَخْبَتُوا إِلَىٰ رَبِّهِمْ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ } هندى ئه‌ون يێن باوه‌رى ب خودێ وپێغه‌مبه‌رێ وى ئيناى وكريارێن چاك كرين، و د هه‌مى كار وكريارێن خۆ دا خۆ ئێخستییه‌ بن فه‌رمانا خودێ، ئه‌و خه‌لكێ به‌حه‌شتێنه‌، نه‌ ئه‌و تێدا دمرن، ونه‌ چو جاران ژێ ده‌ردكه‌ڤن.

{ 24 } { مَثَلُ الْفَرِيقَيْنِ كَالْأَعْمَىٰ وَالْأَصَمِّ وَالْبَصِيرِ وَالسَّمِيعِ ۚ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ } مه‌ته‌لا هه‌ردو ده‌سته‌كان ده‌سته‌كا كوفرێ ويا ئيمانێ وه‌كى مه‌ته‌لا وى كۆره‌يه‌ يێ چو نه‌بينت ووى كه‌ڕى يێ گوهـ ل چو نه‌بت ووى كه‌سێ ب چاڤ وگوهـ بت: ڤێجا ده‌سته‌كا كوفرێ نه‌ حه‌قییێ دبينت ونه‌ ل دويڤ دچت، ونه‌ گوهـ ل وى دبت يێ بۆ ڕێكا خودێ گازى دكه‌ت وپێ دئێته‌ سه‌ر ڕێ، به‌لێ ده‌سته‌كا ئيمانێ ده‌ليلێن خودێ ديتن وگوهـ ل گازيكه‌رێ ڕێكا خودێ بوو و د به‌رسڤێ هاتن، ئه‌رێ ئه‌ڤ هه‌ردو ده‌سته‌كه‌ دێ وه‌كى ئێك بن؟ ئه‌رێ ما هوين بيرا خۆ ل ڤێ چه‌ندێ نائينن ووجه‌كێ بۆ خۆ ژێ وه‌رناگرن؟

{ 25 } { وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ } و ب ڕاستى مه‌ نووح بۆ ملله‌تێ وى هنارتبوو ڤێجا وى گۆته‌ وان: ئه‌ز يێ هاتيم هه‌وه‌ ژ عه‌زابا خودێ دترسينم، ووێ فه‌رمانا خودێ يا ئه‌ز پێ هاتيمه‌ هنارتن ئاشكه‌را بكه‌م.

{ 26 } { أَنْ لَا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ } ئه‌ز فه‌رمانێ ل هه‌وه‌ دكه‌م كو هوين ژ خودێ پێڤه‌تر په‌رستنا كه‌سێ نه‌كه‌ن، ئه‌ز دترسم -ئه‌گه‌ر هوين په‌رستنا خودێ ب تنێ نه‌كه‌ن- عه‌زابا ڕۆژه‌كا ب ئێش ب سه‌ر هه‌وه‌ دا بێت.

{ 27 } { فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ } ئينا سه‌رێن كوفرێ ژ ملله‌تێ وى گۆتن: تو نه‌ ملیاكه‌تى تو مرۆڤى، ڤێجا بۆچى د ناڤبه‌را مه‌ هه‌مییان دا وه‌حى بۆ ته‌ ب تنێ هات؟ وئه‌م دبينين هه‌ما ژ ڕه‌زيلێن مه‌ پێڤه‌تر كه‌س ب دويڤ ته‌ نه‌كه‌فتییه‌، ووان ژى بێ هزركرن دويكه‌فتنا ته‌ يا كرى، وئه‌م نابينين -هوين ئه‌وێن چووينه‌ د ڤى دينى دا- هه‌وه‌ چو سه‌راتى د ڕزقى ومالی دا ل سه‌ر مه‌ هه‌بت، به‌لكى ئه‌م هزر دكه‌ين كو هوين د ڤێ گۆتنا خۆ دا ددره‌وينن.

{ 28 } { قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَآتَانِي رَحْمَةً مِنْ عِنْدِهِ فَعُمِّيَتْ عَلَيْكُمْ أَنُلْزِمُكُمُوهَا وَأَنْتُمْ لَهَا كَارِهُونَ } نووحى گۆت: ئه‌ى ملله‌تێ من، ئه‌رێ ئه‌گه‌ر ئه‌ز خودان هێجه‌ته‌كا ئاشكه‌رابم ژ خودايێ خۆ د وى تشتى دا يێ ئه‌ز بۆ هه‌وه‌ پێ هاتيم، وئه‌و هندێ بگه‌هينت كو ئه‌ز يێ حه‌قم، و خودێ ژ نك خۆ دلۆڤانییه‌ك دابته‌ من، كو پێغه‌مبه‌رينییه‌، ڤێجا ژ نه‌زانين ودفنبلندییا هه‌وه‌ ئه‌و ل به‌ر هه‌وه‌ هاتبته‌ ڤه‌شارتن، ئه‌رێ ما چێ دبت ئه‌م ب كوته‌كى وێ بكه‌ينه‌ د ده‌ستێن هه‌وه‌ دا يا هه‌وه‌ پێ نه‌خۆش وهوين پێ دكافر؟ ئه‌م وێ چه‌ندێ ناكه‌ين، به‌لێ دێ هه‌وه‌ هێلينه‌ ب هيڤییا خودێ ڤه‌ حه‌تا ئه‌و حوكمى د ناڤبه‌را مه‌ وهه‌وه‌ دا بكه‌ت ب وى ڕه‌نگێ وى دڤێت.

{ 29 } { وَيَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مَالًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى اللَّهِ ۚ وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الَّذِينَ آمَنُوا ۚ إِنَّهُمْ مُلَاقُو رَبِّهِمْ وَلَٰكِنِّي أَرَاكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ } نووحى سلاڤ لێ بن گۆته‌ ملله‌تێ خۆ: ئه‌ى ملله‌تێ من، سه‌را گازيكرنا هه‌وه‌ بۆ ته‌وحيدا خودێ وكرنا عيباده‌تێ وى ب تنێ ئه‌ز پسيارا ماله‌كى ژ هه‌وه‌ ناكه‌م كو هوين پشتى باوه‌رى ئينانێ وى بده‌نه‌ من، به‌لێ خێرا شيره‌تكرنا من ل هه‌وه‌ هه‌ما ب تنێ ل سه‌ر خودێیه‌، ونه‌ هێژاى منه‌ ئه‌ز خودان باوه‌ران ده‌ربێخم، هندى ئه‌ون ئه‌و ل ڕۆژا قيامه‌تێ ڕابه‌رى خودايێ خۆ دێ ڕاوه‌ستن، به‌لێ ئه‌ز دبينم هوين ملله‌ته‌كێ نه‌زانن؛ چونكى هوين ژ من دخوازن كو ئه‌ز خۆشتڤییێن خودێ ژ نك خۆ ده‌ربێخم، ووان ژ خۆ دوير بكه‌م.

{ 30 } { وَيَا قَوْمِ مَنْ يَنْصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ طَرَدْتُهُمْ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ } وئه‌ى ملله‌تێ من كى دێ من ژ خودێ پارێزت ئه‌گه‌ر وى ڤيا سه‌را ده‌رێخستنا خودان باوه‌ران من عه‌زاب بده‌ت؟ ئه‌رێ ما هوين د مه‌سه‌لان ناگه‌هن ونزانن كانێ چ تشت بۆ هه‌وه‌ چێتر و ب مفاتره‌؟

{ 31 } { وَلَا أَقُولُ لَكُمْ عِنْدِي خَزَائِنُ اللَّهِ وَلَا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَلَا أَقُولُ إِنِّي مَلَكٌ وَلَا أَقُولُ لِلَّذِينَ تَزْدَرِي أَعْيُنُكُمْ لَنْ يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْرًا ۖ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا فِي أَنْفُسِهِمْ ۖ إِنِّي إِذًا لَمِنَ الظَّالِمِينَ } وئه‌ز نابێژمه‌ هه‌وه‌: كو گه‌نجينه‌يێن خودێ د ده‌ستێ من دانه‌، وئه‌ز تشتێ نه‌به‌رچاڤ نزانم، وئه‌ز نه‌ ئێك ژ فريشته‌يانم، وئه‌ز نابێژمه‌ ڤان يێن د چاڤێن هه‌وه‌ دا دكێم ژ خودان باوه‌رێن لاواز: خودێ خێره‌كێ سه‌را كريارێن هه‌وه‌ ناده‌ته‌ هه‌وه‌.. خودێ ب تنێیه‌ وى تشتى دزانت يێ د سنگ ودلێن وان دا هه‌ى، وئه‌گه‌ر من ئه‌و چه‌نده‌ كر هنگى ئه‌ز دێ ژ وان بم يێن زۆردارى ل خۆ وغه‌يرى خۆ كرى.

{ 32 } { قَالُوا يَا نُوحُ قَدْ جَادَلْتَنَا فَأَكْثَرْتَ جِدَالَنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَا إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ } وان گۆت: ئه‌ى نووح، ته‌ هه‌ڤڕكى د گه‌ل مه‌ كر وته‌ هه‌ڤڕكییه‌كا زێده‌ ژى كر، ڤێجا كانێ وێ عه‌زابێ ب سه‌ر مه‌ دا بينه‌ يا تو گه‌فان پێ ل مه‌ دكه‌ى ئه‌گه‌ر تو ژ ڕاستگۆيانى د گۆتنا خۆ دا.

{ 33 } { قَالَ إِنَّمَا يَأْتِيكُمْ بِهِ اللَّهُ إِنْ شَاءَ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ } نووحى گۆته‌ ملله‌تێ خۆ: هندى خودێیه‌ ئه‌و ب تنێیه‌ دشێت عه‌زابێ ب سه‌ر هه‌وه‌ دا بينت چى گاڤا وى ڤيا، وئه‌گه‌ر وى ڤيا هه‌وه‌ عه‌زاب بده‌ت هوين نه‌شێن خۆ ژ ده‌ست وى ده‌ربێخن؛ چونكى چو تشت نه‌ ل عه‌ردى نه‌ ل عه‌سمانى نه‌شێت وى بێزار بكه‌ت.

{ 34 } { وَلَا يَنْفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدْتُ أَنْ أَنْصَحَ لَكُمْ إِنْ كَانَ اللَّهُ يُرِيدُ أَنْ يُغْوِيَكُمْ ۚ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ } وشيره‌تكرن وخۆوه‌ستاندنا من ب هه‌وه‌ ڤه‌ كو هوين باوه‌رییێ بينن چو مفایى ناگه‌هينته‌ هه‌وه‌، ئه‌گه‌ر خودێ ڤيابت كو هه‌وه‌ ڕێ به‌رزه‌ بكه‌ت وتێ ببه‌ت، ئه‌وه‌ خودايێ هه‌وه‌، وهوين ل ئاخره‌تێ بۆ حسێبێ وجزادانێ دێ زڤڕنه‌ نك وى.

{ 35 } { أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ ۖ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي وَأَنَا بَرِيءٌ مِمَّا تُجْرِمُونَ } یان ما ئه‌ڤ بوتپه‌رێسه‌ ژ ملله‌تێ نووحى دبێژن: نووحى ئه‌ڤ گۆتنه‌ ژ نك خۆ چێكرییه‌؟ تو بێژه‌ وان: ئه‌گه‌ر من ئه‌و ژ نك خۆ گۆتبت و ب دويڤ خودێ ڤه‌ نابت، گونه‌ها وێ چه‌ندێ ل سه‌ر من ب تنێیه‌، وئه‌گه‌ر ئه‌ز يێ ڕاستگۆبم يێن تاوانبار وگونه‌هكار هوينن، وئه‌زێ به‌ريمه‌ ژ كوفر ودره‌و وتاوانا هه‌وه‌.

{ 36 } { وَأُوحِيَ إِلَىٰ نُوحٍ أَنَّهُ لَنْ يُؤْمِنَ مِنْ قَوْمِكَ إِلَّا مَنْ قَدْ آمَنَ فَلَا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ } وده‌مێ عه‌زاب ل سه‌ر ملله‌تێ نووحى سلاڤ لێ بن فه‌ربووى، خودێ وه‌حى بۆ وى هنارت كو ژ وان پێڤه‌تر يێن به‌رى نوكه‌ باوه‌رى ئيناى كه‌سه‌كێ دى ژ وان باوه‌رییێ نائينت، ڤێجا تو -ئه‌ى نووح- ژ به‌ر كارێ وان دكر ب خه‌م نه‌كه‌ڤه‌.

{ 37 } { وَاصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ } وتو ل به‌ر چاڤێن مه‌ و ب فه‌رمان وهاریكارییا مه‌ پاپۆڕێ چێكه‌، وتو یێ ل ژێر پاراستنا مه‌، وتو داخوازێ ژ من نه‌كه‌ كو ئه‌ز ڤان يێن ب كوفرێ زۆردارى ل خۆ كرى ژ ملله‌تێ ته‌ ڤه‌هێلم، هندى ئه‌ون ئه‌و ب تووفانێ دێ خندقن. وئه‌ڤ ئايه‌ته‌ هندێ دگه‌هينت كو سالۆخه‌تێ چاڤى بۆ خودێ ب ڕه‌نگه‌كێ هێژاى وى بت هه‌يه‌.

{ 38 } { وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِنْ قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ ۚ قَالَ إِنْ تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنْكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ } ونووحى پاپۆڕ چێ دكر، وهه‌ر جاره‌كا كۆمه‌ك ژ مه‌زنێن ملله‌تێ وى د به‌ر وى ڕا چووبان يارى بۆ خۆ پێ دكرن، نووحى گۆته‌ وان: ئه‌گه‌ر هوين ئه‌ڤرۆ -ژ نه‌زانينا خۆ ب ڕاستییا سۆزا خودێ- يارییان بۆ خۆ ب مه‌ بكه‌ن، ئه‌م ژى سوباهى ده‌مێ هوين دخندقن دێ يارییان بۆ خۆ ب هه‌وه‌ كه‌ين، كانێ چاوا هوين ئه‌ڤرۆ يارییان ب مه‌ دكه‌ن.

{ 39 } { فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُقِيمٌ } ڤێجا ده‌مێ فه‌رمانا خودێ ب وێ چه‌ندێ هات هوين دێ زانن: كانێ عه‌زابا خودێ د دنيايێ دا دێ ب سه‌ر كێ دا ئێت ووى شه‌رمزار كه‌ت، و ل ئاخره‌تێ ژى عه‌زابه‌كا به‌رده‌وام وبێ ڤه‌بڕين دێ ب سه‌ر وى دا ئێت؟

{ 40 } { حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ قُلْنَا احْمِلْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ وَمَنْ آمَنَ ۚ وَمَا آمَنَ مَعَهُ إِلَّا قَلِيلٌ } حه‌تا ده‌مێ كو فه‌رمانا مه‌ ب تێبرنا وان هاتى -وه‌كى مه‌ سۆز ب وێ چه‌ندێ دايه‌ نووحى-، وئاڤ ب ڕه‌نگه‌كێ بۆش ژ ته‌نويرێ فويرياى دا ببته‌ نيشان ل سه‌ر هاتنا عه‌زابێ، مه‌ گۆته‌ نووحى: ژ هه‌ر ڕه‌نگه‌كى ژ حه‌يوانه‌تان ئێكێ نێر وئێكا مێ تو بكه‌ د پاپۆڕێ دا، وتو مرۆڤێن مالا خۆ ژى هلگره‌، ئه‌و تێ نه‌بن يێن گۆتن ب عه‌زابدانا وى بۆرى ژ وان يێن باوه‌رى نه‌ئيناى، وه‌كى كوڕێ وى وژنا وى، وهه‌چییێ باوه‌رى ئيناى ژ ملله‌تێ ته‌ تو وى هلگره‌، وكێم تێ نه‌بن كه‌سێ باوه‌رى د گه‌ل وى نه‌ئينابوو هه‌ر چه‌نده‌ ئه‌و گه‌له‌ك د ناڤ وان دا مابوو ژى.

{ 41 } { وَقَالَ ارْكَبُوا فِيهَا بِسْمِ اللَّهِ مَجْرَاهَا وَمُرْسَاهَا ۚ إِنَّ رَبِّي لَغَفُورٌ رَحِيمٌ } ونووحى گۆته‌ وان يێن باوه‌رى د گه‌ل وى ئيناى: هوين ل پاپۆڕێ سويار ببن، ڕێڤه‌چوونا وێ ل سه‌ر ئاڤێ دێ ب ناڤێ خودێ بت، وڕاوه‌ستانا وێ ژى دێ ب ناڤێ خودێ بت. هندى خودايێ منه‌ باش گونه‌هـ ژێبرێ گونه‌هێن وان به‌نییێن خۆيه‌ يێن تۆبه‌ دكه‌ن، يێ دلۆڤانكاره‌ ب وان پشتى تۆبه‌كرنێ ئه‌و وان عه‌زاب ناده‌ت.

{ 42 } { وَهِيَ تَجْرِي بِهِمْ فِي مَوْجٍ كَالْجِبَالِ وَنَادَىٰ نُوحٌ ابْنَهُ وَكَانَ فِي مَعْزِلٍ يَا بُنَيَّ ارْكَبْ مَعَنَا وَلَا تَكُنْ مَعَ الْكَافِرِينَ } ووێ پاپۆڕێ ئه‌و د ناڤ وان پێلان ڕا برن يێن كو هند بلند دبوون حه‌تا وه‌كى چيايان لێ دهاتن، ونووحى گازى كوڕێ خۆ كر -وئه‌و يێ ل جهه‌كێ ڤه‌ده‌ر بوو- ئينا نووحى گۆتێ: ئه‌ى كوڕكێ من د گه‌ل مه‌ ل پاپۆڕێ سويار ببه‌، وتو د گه‌ل وان نه‌به‌ يێن كافرى ب خودێ كرى دا نه‌خندقى.

{ 43 } { قَالَ سَآوِي إِلَىٰ جَبَلٍ يَعْصِمُنِي مِنَ الْمَاءِ ۚ قَالَ لَا عَاصِمَ الْيَوْمَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِلَّا مَنْ رَحِمَ ۚ وَحَالَ بَيْنَهُمَا الْمَوْجُ فَكَانَ مِنَ الْمُغْرَقِينَ } كوڕێ نووحى گۆت: ئه‌ز دێ خۆ گه‌هينمه‌ چيایه‌كى دا ئه‌ز پێ ژ ئاڤێ قورتال ببم، ونه‌خندقم، ئينا نووحى به‌رسڤا وى دا: ئه‌ڤرۆ كه‌س نينه‌ حوكمێ خودێ پاشڤه‌ببه‌ت كو خه‌لك بێنه‌ تێبرن وخه‌ندقاندن ئه‌و تێ نه‌بت يێ خودێ ڕه‌حم پێ برى، ڤێجا باوه‌رییێ بينه‌ و د گه‌ل مه‌ ل پاپۆڕێ سويار ببه‌. وپێلا بلند كه‌فته‌ ناڤبه‌را نووحى وكوڕێ وى، وئه‌و بوو ژ وان يێن خندقين وتێچووين.

{ 44 } { وَقِيلَ يَا أَرْضُ ابْلَعِي مَاءَكِ وَيَا سَمَاءُ أَقْلِعِي وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِيَ الْأَمْرُ وَاسْتَوَتْ عَلَى الْجُودِيِّ ۖ وَقِيلَ بُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ } و -پشتى ملله‌تێ نووحى تێچووى- خودێ گۆته‌ عه‌ردى: ئه‌ى عه‌ردۆ تو ئاڤا خۆ داعويره‌، وئه‌ى عه‌سمان بارانێ ڕاوه‌ستينه‌، وئاڤ كێمبوو وهشكبوو، وفه‌رمانا خودێ ب تێبرنا ملله‌تێ نووحى ب جهـ هات، وپاپۆڕ ل سه‌ر چيايێ جوودى ڕاوه‌ستا، وهاته‌ گۆتن: دويركرن وتێچوون بۆ وى ملله‌تێ زۆردار بت يێ پێ ل توخويبێن خودێ داناى، وباوه‌رى نه‌ئيناى.

{ 45 } { وَنَادَىٰ نُوحٌ رَبَّهُ فَقَالَ رَبِّ إِنَّ ابْنِي مِنْ أَهْلِي وَإِنَّ وَعْدَكَ الْحَقُّ وَأَنْتَ أَحْكَمُ الْحَاكِمِينَ } ونووحى گازى خودايێ خۆ كر وگۆت: خودايێ من ته‌ سۆز دابوو من كو تو من وعه‌يالێ من ژ خه‌ندقاندن وتێچوونێ ڕزگار بكه‌ى، وهندى ئه‌ڤ كوڕێ منه‌ ئێك ژ مرۆڤێن منه‌، وهندى سۆزا ته‌يه‌ ئه‌و ڕاستییه‌ يا چو خيلاف تێدا نه‌، وتو ژ هه‌مى حوكمداران دادكه‌رترى.

{ 46 } { قَالَ يَا نُوحُ إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ أَهْلِكَ ۖ إِنَّهُ عَمَلٌ غَيْرُ صَالِحٍ ۖ فَلَا تَسْأَلْنِ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ ۖ إِنِّي أَعِظُكَ أَنْ تَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ } خودێ گۆت: ئه‌ى نووح، هندى ئه‌و كوڕێ ته‌يه‌ يێ تێچووى ئه‌و نه‌ ژ وان مرۆڤێن ته‌يه‌ يێن من سۆز دايه‌ ته‌ كو ئه‌ز وان ڕزگار بكه‌م؛ چونكى ئه‌و كافره‌، وكارێ وى نه‌ يێ چاكه‌، وئه‌ز ته‌ ژ هندێ دده‌مه‌ پاش‌ كو تو پسيارا تشته‌كێ تو چو ژێ نه‌زانى ژ من بكه‌ى، هندى ئه‌زم ئه‌ز شيره‌تێ ل ته‌ دكه‌م دا تو ب پسياركرنا ڤى تشتى نه‌بییه‌ ژ نه‌زانان.

{ 47 } { قَالَ رَبِّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِي وَتَرْحَمْنِي أَكُنْ مِنَ الْخَاسِرِينَ } نووحى گۆت: خودايێ من هندى ئه‌زم ئه‌ز خۆ ب ته‌ دپارێزم كو ئه‌ز پسيارا وى تشتى ژ ته‌ بكه‌م يێ من چو زانين پێ نه‌هه‌ى، وئه‌گه‌ر تو گونه‌ها من ژێ نه‌به‌ى، و ب دلۆڤانییا خۆ دلۆڤانییێ ب من نه‌به‌ى، ئه‌ز دێ ژ وان بم يێن زيان گه‌هاندییه‌ خۆ.

{ 48 } { قِيلَ يَا نُوحُ اهْبِطْ بِسَلَامٍ مِنَّا وَبَرَكَاتٍ عَلَيْكَ وَعَلَىٰ أُمَمٍ مِمَّنْ مَعَكَ ۚ وَأُمَمٌ سَنُمَتِّعُهُمْ ثُمَّ يَمَسُّهُمْ مِنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ } خودێ گۆت: ئه‌ى نووح ب ته‌ناهى وسلامه‌تى ژ لايێ مه‌ ڤه‌ تو ژ پاپۆڕێ وه‌ره‌ خوارێ، و ب پيرۆزى ڤه‌ ل سه‌ر ته‌ و ل سه‌ر وان ملله‌تێن د گه‌ل ته‌ دا. وهنده‌ك كۆم وملله‌ت هه‌نه‌ ئه‌م د ژينا دنيايێ دا خۆشییێ دێ ده‌ينێ، حه‌تا ڕۆژا وان دئێت، پاشى عه‌زابه‌كا ب ئێش ژ لايێ مه‌ڤه‌ ل ڕۆژا قيامه‌تێ دێ گه‌هته‌ وان.

{ 49 } { تِلْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهَا إِلَيْكَ ۖ مَا كُنْتَ تَعْلَمُهَا أَنْتَ وَلَا قَوْمُكَ مِنْ قَبْلِ هَٰذَا ۖ فَاصْبِرْ ۖ إِنَّ الْعَاقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ } ئه‌و سه‌رهاتییا هه‌ يا مه‌ بۆ ته‌ ڤه‌گێڕاى ژ به‌حسێ نووحى وملله‌تێ وى -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- ژ وان ده‌نگ وباسێن بۆرى يێن نه‌به‌رچاڤن، ئه‌م بۆ ته‌ ب وه‌حى دهنێرين، نه‌ ته‌ ونه‌ ملله‌تێ ته‌ به‌رى ڤێ چه‌ندێ ئه‌و نه‌دزانى، ڤێجا بێهنا خۆ ل سه‌ر نه‌خۆشى ودره‌وكرنا ملله‌تێ خۆ فره‌هـ بكه‌، وه‌كى پێغه‌مبه‌ران به‌رى ته‌ بێهنا خۆ فره‌هكرى، هندى دويماهییا باشه‌ ل دنيايێ وئاخره‌تێ بۆ وان ته‌قوادارانه‌ يێن ژ خودێ دترسن.

{ 50 } { وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا مُفْتَرُونَ } ومه‌ بۆ عادییان برايێ وان هوود هنارت، وى گۆته‌ وان: ئه‌ى ملله‌تێ من، هوین خودێ ب تنێ بپه‌رێسن، ژ وى پێڤه‌تر هه‌وه‌ چو خودايێن هێژاى په‌رستنێ نينن، ڤێجا هوين عه‌بدينییا وى ب تنێ بكه‌ن، وهوين ب ڤێ دانانا شريكان بۆ خودێ د په‌رستنێ دا ژ دره‌وكه‌رانه‌.

{ 51 } { يَا قَوْمِ لَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى الَّذِي فَطَرَنِي ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ } ئه‌ى ملله‌تێ من ئه‌ز سه‌را ڤێ گازییا خۆ بۆ هه‌وه‌ كو هوين په‌رستنا خودێ ب تنێ بكه‌ن وپه‌رستنا صه‌نه‌مان بهێلن پسيارا چو كرێیان ژ هه‌وه‌ ناكه‌م، هه‌ما كرێیا من ب تنێ ل سه‌ر وى خودایيه‌ يێ ئه‌ز ئافرانديم، ئه‌رێ ما هوين فام ناكه‌ن وحه‌قى ونه‌حه‌قییێ ژێك ناڤاڤێرن؟

{ 52 } { وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً إِلَىٰ قُوَّتِكُمْ وَلَا تَتَوَلَّوْا مُجْرِمِينَ } وئه‌ى ملله‌تێ من هوين ب باوه‌رى ئينانێ داخوازا ژێبرنا گونه‌هان بۆ خۆ ژ خودێ بكه‌ن، پاشى ل وى بزڤڕن و ژ كرنا گونه‌هان په‌شێمان ببن، ئه‌گه‌ر هه‌وه‌ ئه‌و چه‌نده‌ كر خودێ گه‌له‌ك بارانێ دێ ده‌ته‌ هه‌وه‌، ڤێجا خێر وخێراتێن هه‌وه‌ دێ زێده‌ بن، و ب دانا قه‌نجییان وزێده‌كرنا دوونده‌هێ ئه‌و دێ هێزا هه‌وه‌ زێده‌ كه‌ت، وهوين پشت نه‌ده‌نه‌ وێ يا من به‌رێ هه‌وه‌ دايێ وڕكدارییێ ل سه‌ر تاوانا خۆ نه‌كه‌ن.

{ 53 } { قَالُوا يَا هُودُ مَا جِئْتَنَا بِبَيِّنَةٍ وَمَا نَحْنُ بِتَارِكِي آلِهَتِنَا عَنْ قَوْلِكَ وَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ } وان گۆت: ئه‌ى هوود، چو هێجه‌تێن ئاشكه‌را د گه‌ل ته‌ نينن ڕاستییا گۆتنا ته‌ بۆ مه‌ ديار بكه‌ن، وئه‌م ژ به‌ر گۆتنا ته‌ وان خوداوه‌ندێن خۆ ناهێلين يێن ئه‌م دپه‌رێسين، وئه‌م نه‌ ئه‌وين يێن باوه‌رییێ ب وێ دئينن يا تو دبێژى.

{ 54 } { إِنْ نَقُولُ إِلَّا اعْتَرَاكَ بَعْضُ آلِهَتِنَا بِسُوءٍ ۗ قَالَ إِنِّي أُشْهِدُ اللَّهَ وَاشْهَدُوا أَنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَ } ئه‌م تشته‌كى نابێژين ژ بلی هندێ كو هه‌ما هنده‌ك خوداوه‌ندێن مه‌ تو يێ هنگافتى، ژ به‌ر كو تو خه‌لكى ژ په‌رستنا وان دده‌يه‌ پاش. وى گۆته‌ وان: هندى ئه‌زم ئه‌ز خودێ ل سه‌ر گۆتنا خۆ دكه‌مه‌ شاهد، وئه‌ز هه‌وه‌ ژى دكه‌مه‌ شاهد كو ئه‌زێ به‌ريمه‌ ژ وى تشتێ هوين بۆ خودێ دكه‌نه‌ هه‌ڤپشك.

{ 55 } { مِنْ دُونِهِ ۖ فَكِيدُونِي جَمِيعًا ثُمَّ لَا تُنْظِرُونِ } ڤێجا هوين وئه‌و خوداوه‌ندێن هه‌وه‌ بۆ خۆ داناين ل خرابییا من بگه‌ڕيێن وزيانێ بگه‌هيننه‌ من، وهوين ده‌مه‌كێ كێم ژى خۆ گيرۆ نه‌كه‌ن؛ ئه‌ڤه‌ ژ به‌ر هندێ بوو چونكى هوودى دزانى نه‌ ئه‌و ونه‌ خوداوه‌ندێن وان نه‌شێن چو نه‌خۆشییێ بگه‌هيننه‌ وى.

{ 56 } { إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمْ ۚ مَا مِنْ دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ } هندى ئه‌زم من يێ خۆ هێلايه‌ ب هيڤییا خودێ خودايێ خۆ وخودايێ هه‌وه‌ ڤه‌، ئه‌وه‌ خودانێ هه‌ر تشته‌كى، وخودان ڕحه‌ك نينه‌ ل سه‌ر ڤى عه‌ردى ب ڕێڤه‌ بچت ئه‌گه‌ر خودێ خودانێ وى نه‌بت، وئه‌و د بن فه‌رمانا خودێ دا نه‌بت. هندى خودايێ منه‌ يێ ل سه‌ر ڕێكه‌كا ڕاست، یه‌عنى: ئه‌و د حوكم وشريعه‌تێ خۆ دا يێ دادكه‌ره‌، هه‌ر ئێكى ل دویڤ كارێ وى جزایێ وى دده‌تێ.

{ 57 } { فَإِنْ تَوَلَّوْا فَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ مَا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ ۚ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُ شَيْئًا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ } ڤێجا ئه‌گه‌ر هوين پشت بده‌نه‌ وێ گازییا ئه‌ز به‌رێ هه‌وه‌ دده‌مێ، كو ته‌وحيد وپه‌رستنا خودێ ب تنێیه‌ ب ڕاستى من په‌ياما خودايێ خۆ گه‌هانده‌ هه‌وه‌، وهه‌وه‌ چو هێجه‌ت نه‌مان، وكو هه‌وه‌ باوه‌رى ب خودێ نه‌ئينا ئه‌و دێ هه‌وه‌ تێ به‌ت وملله‌ته‌كێ دى ئينت و ل شوينا هه‌وه‌ دانت‌، وهوين ب تشته‌كى زيانێ ناگه‌هیننه‌ وى، هندى خودايێ منه‌ ل سه‌ر هه‌ر تشته‌كى پارێزه‌ره‌، ئه‌وه‌ يێ من دپارێزت وناهێلت هوين نه‌خۆشییێ بگه‌هيننه‌ من.

{ 58 } { وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا هُودًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَنَجَّيْنَاهُمْ مِنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ } وده‌مێ فه‌رمانا مه‌ ب عه‌زابدانا ملله‌تێ هوودى هاتى، ژ قه‌نجیا خۆ مه‌ هوود وخودان باوه‌ر ژ وێ عه‌زابێ ڕزگاركرن، ومه‌ ئه‌و ژ عه‌زابه‌كا دژوار ڕزگاركرن يا كو خودێ دايه‌ عادییان.

{ 59 } { وَتِلْكَ عَادٌ ۖ جَحَدُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَعَصَوْا رُسُلَهُ وَاتَّبَعُوا أَمْرَ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ } وئه‌وێن هه‌ عادى بوون، وان باوه‌رى ب ئايه‌تێن خودايێ خۆ نه‌ئينابوو وگوهدارییا پێغه‌مبه‌رێن وى نه‌كربوو، ووان گوهدارییا فه‌رمانا هه‌ر ئێكێ خۆ ژ خودێ مه‌زنتر دبينت وحه‌قییێ قه‌بويل نه‌كه‌ت كر.

{ 60 } { وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۗ أَلَا إِنَّ عَادًا كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِعَادٍ قَوْمِ هُودٍ } و د ڤێ دنيايێ دا له‌عنه‌تا خودێ ب دويڤ وان دا هاته‌ هنارتن و ل ڕۆژا قيامه‌تێ غه‌زه‌با خودێ. نێ هندى عادى بوون كافرى ب خودايێ خۆ كربوو. نێ تێ چوون ونه‌مان بۆ عادییێن ملله‌تێ هوودى بت.

{ 61 } { وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ هُوَ أَنْشَأَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُجِيبٌ } ومه‌ بۆ ثه‌موودییان برايێ وان صالح هنارت، ئينا وى گۆته‌ وان: ئه‌ى ملله‌تێ من په‌رستنا خودێ ب تنێ بكه‌ن، وهوين ژ دل عيباده‌تى بۆ وى بكه‌ن؛ چونكى هه‌وه‌ ژ وى پێڤه‌تر چو خودايێن دى يێن حه‌ق نينن، ئه‌وه‌ يێ ده‌ست ب ئافراندنا هه‌وه‌ كرى ژ عه‌ردى ده‌مێ بابێ هه‌وه‌ ئاده‌م ژێ چێكرى، ووى هوين كرنه‌ ئاڤاكه‌رێن عه‌ردى، ڤێجا هوين داخوازا ژێبرنا گونه‌هان بۆ خۆ ژ وى بكه‌ن، وهوين ب تۆبه‌كا دورست ڤه‌ ل وى بزڤڕن. هندى خودايێ منه‌ يێ نێزيكى وییه‌ يێ ژ دل عيباده‌تى بۆ وى بكه‌ت، و ل وى بزڤڕت، وئه‌و د به‌رسڤا وى دئێت ئه‌گه‌ر وى دوعا ژێ كرن.

{ 62 } { قَالُوا يَا صَالِحُ قَدْ كُنْتَ فِينَا مَرْجُوًّا قَبْلَ هَٰذَا ۖ أَتَنْهَانَا أَنْ نَعْبُدَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا وَإِنَّنَا لَفِي شَكٍّ مِمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ مُرِيبٍ } ثه‌موودییان گۆته‌ پێغه‌مبه‌رێ خۆ صالحی: ب ڕاستى به‌رى تو ڤێ گۆتنێ بێژيه‌ مه‌، هيڤییا مه‌ ئه‌و بوو تو ببییه‌ ئێك ژ مه‌زنێن مه‌، ئه‌رێ تو مه‌ پاشڤه‌ دبه‌ى كو ئه‌م وان خوداوه‌ندان بپه‌رێسين يێن بابێن مه‌ په‌رستنا وان دكر؟ وهندى ئه‌مين ئه‌م يێن د گومانێ دا ژ وێ گازییا تو به‌رێ مه‌ دده‌يێ كو ئه‌م خودێ ب تنێ بپه‌رێسين.

{ 63 } { قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَآتَانِي مِنْهُ رَحْمَةً فَمَنْ يَنْصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِنْ عَصَيْتُهُ ۖ فَمَا تَزِيدُونَنِي غَيْرَ تَخْسِيرٍ } صالحى گۆته‌ ملله‌تێ خۆ: ئه‌ى ملله‌تێ من، بێژنه‌ من ئه‌گه‌ر ئه‌ز ل سه‌ر ڕێكه‌كا ئاشكه‌را بم ژ خودايێ خۆ وپێغه‌مبه‌رينى وكاربنه‌جهى ژ نك وى بۆ من هاتبت، ئه‌رێ ئه‌و كییه‌ يێ بشێت عه‌زابا خودێ ژ من پاشڤه‌ببه‌ت ئه‌گه‌ر من گوهدارییا وى نه‌كر وپه‌ياما وى نه‌گه‌هانده‌ هه‌وه‌ وشيره‌ت ل هه‌وه‌ نه‌كرن؟ ئێدى هوين ژ بلی زيان وبه‌رزه‌كرن ودويركرنا ژ حه‌قییێ تشته‌كى ل من زێده‌ ناكه‌ن.

{ 64 } { وَيَا قَوْمِ هَٰذِهِ نَاقَةُ اللَّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ } وئه‌ى ملله‌تێ من، ئه‌ڤ حێشتره‌ خودێ بۆ هه‌وه‌ يا كرییه‌ نيشان وده‌ليله‌ك، ئه‌و ڕاستییا من د ڤێ گازییێ دا يا ئه‌ز به‌رێ هه‌وه‌ دده‌مێ ئاشكه‌را دكه‌ت، ڤێجا هوين وێ بهێلن دا ل عه‌ردێ خودێ بچه‌رت؛ چونكى ڕزقێ وێ ل سه‌ر هه‌وه‌ نينه‌، وهوين ب ڤه‌كوشتنێ ده‌ست نه‌كه‌نێ، چونكى ئه‌گه‌ر هه‌وه‌ وه‌ كر پشتى ڤه‌كوشتنا وێ ب ده‌مه‌كێ نێزيك عه‌زابه‌ك ژ خودێ دێ هه‌وه‌ گرت.

{ 65 } { فَعَقَرُوهَا فَقَالَ تَمَتَّعُوا فِي دَارِكُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ ۖ ذَٰلِكَ وَعْدٌ غَيْرُ مَكْذُوبٍ } ئينا وان ئه‌و دره‌وين ده‌رێخست وحێشتر ڤه‌كوشت، ڤێجا صالحى گۆته‌ وان: سێ ڕۆژان هوين ل وارێ خۆ خۆشییێ ببه‌ن، پشتى وان هه‌ر سێ ڕۆژان مسۆگه‌ر عه‌زاب دێ ب سه‌ر هه‌وه‌ دا ئێت، وئه‌ڤه‌ سۆزه‌كه‌ ژ خودێ دره‌و تێدا نينه‌، وئه‌و هه‌ر دێ ئێت.

{ 66 } { فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا صَالِحًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَمِنْ خِزْيِ يَوْمِئِذٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ } ڤێجا ده‌مێ فه‌رمانا مه‌ ب تێبرنا ثه‌موودییان هاتى مه‌ ژ دلۆڤانییا خۆ صالح وئه‌وێن د گه‌ل دا باوه‌رى ئيناى ڕزگاركرن، ومه‌ ئه‌و ژ ڕه‌زيلی وشه‌رمزارییا وێ ڕۆژێ ڕزگاركرن. هندى خودايێ ته‌يه‌- ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- ئه‌وه‌ خودان هێزێ زال، و ژ زالبوون وهێزدارییا وى بوو وى ملله‌تێن سه‌رداچووى تێبرن، وپێغه‌مبه‌ر ودويكه‌فتییێن وان ڕزگاركرن.

{ 67 } { وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ } وده‌نگه‌كێ ب هێز وبلند ثه‌موودییێن زۆردار گرتن، ڤێجا ئه‌و ل وارێ خۆ بوونه‌ هنده‌ك كه‌له‌خێن مرار وكه‌فتنه‌ سه‌ر ده‌ڤى، ونه‌لڤ بوون.

{ 68 } { كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا إِنَّ ثَمُودَ كَفَرُوا رَبَّهُمْ ۗ أَلَا بُعْدًا لِثَمُودَ } هه‌ر وه‌كى ئه‌و -ژ له‌زێن نه‌مانا وان دا- ده‌مه‌كى ل وى جهى نه‌ماين. نێ هندى ثه‌موودى بوون وان باوه‌رى ب خودايێ خۆ نه‌ئينا بوو. نێ تێچوون ودويركه‌فتنا ژ دلۆڤانییا خودێ بۆ ثه‌موودییان بت، ڤێجا ئه‌و چه‌ند دڕه‌زيل ودل نه‌خۆشن!!

{ 69 } { وَلَقَدْ جَاءَتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَىٰ قَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ ۖ فَمَا لَبِثَ أَنْ جَاءَ بِعِجْلٍ حَنِيذٍ } و ب ڕاستى ملیاكه‌ت هاتبوونه‌ نك ئيبراهيمى دا مزگينییێ ب بوونا ئيسحاق ويه‌عقووبى د دويڤ دا بده‌نه‌ وى وژنكا وى، ئينا وان گۆت: سلاڤ ل ته‌ بن، وى د به‌رسڤا وان دا گۆت: سلاڤ ل هه‌وه‌ بن، وئه‌و ب له‌ز چوو وگۆلكه‌كا قه‌له‌و وسۆركرى بۆ وان ئينا دا ئه‌و ژێ بخۆن.

{ 70 } { فَلَمَّا رَأَىٰ أَيْدِيَهُمْ لَا تَصِلُ إِلَيْهِ نَكِرَهُمْ وَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۚ قَالُوا لَا تَخَفْ إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمِ لُوطٍ } ڤێجا ده‌مێ ئيبراهيمى ديتى ئه‌و ده‌ستێن خۆ درێژ ناكه‌نێ و ژێ ناخۆن، ئه‌و چه‌نده‌ ل دلێ وى نه‌هات، وئه‌و د دل دا ب ترسێ حه‌سيا و د وان دا كه‌فته‌ گومانێ، ملیاكه‌تان -ده‌مێ ديتى ئيبراهيم يێ دترست- گۆتێ: نه‌ترسه‌ ئه‌م ملياكه‌تێن خودايێ ته‌ينه‌ ئه‌م بۆ ملله‌تێ لووطى يێن هاتينه‌ هنارتن دا وان تێ ببه‌ين.

{ 71 } { وَامْرَأَتُهُ قَائِمَةٌ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَاهَا بِإِسْحَاقَ وَمِنْ وَرَاءِ إِسْحَاقَ يَعْقُوبَ } وژنكا ئيبراهيمى -ساڕا- ئه‌وا ل پشت په‌رده‌ى ژ پییان ڤه‌ ڕاوه‌ستاى گوهـ ل ئاخفتنێ دبوو، ئينا ژ مه‌نده‌هووشییا وى تشتى دا يێ وێ گوهـ لێ بووى وێ كره‌ كه‌نى، ئينا مه‌ ل سه‌ر ئه‌زمانێ ملياكه‌تان مزگينى دا وێ كو دێ وێ ژ ئيبراهيمى كوڕه‌ك بت ناڤێ وى دێ ئيسحاق بت، ودێ وێ نه‌ڤییه‌ك ژ وى كوڕى هه‌بت، كو يه‌عقووبه‌.

{ 72 } { قَالَتْ يَا وَيْلَتَىٰ أَأَلِدُ وَأَنَا عَجُوزٌ وَهَٰذَا بَعْلِي شَيْخًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عَجِيبٌ } ده‌مێ مزگینى بۆ وێ هاتییه‌دان، وێ ژ مه‌نده‌هووشى گۆت: وه‌ى بۆ من! چاوا دێ من كوڕه‌ك بت وئه‌ز يا پيربوويم، وئه‌ڤه‌ زه‌لامێ من ژى يێ پيربووى و ب ناڤ سال ڤه‌ چووى؟ هندى بوونا بچويكه‌كییه‌ ژ ئێكا وه‌كى من وزه‌لامێ من ل پيراتییێ تشته‌كێ عه‌جێبه‌.

{ 73 } { قَالُوا أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ ۖ رَحْمَتُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ ۚ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَجِيدٌ } فريشته‌يان گۆته‌ وێ: ئه‌رێ تو ژ حوكم وفه‌رمانا خودێ يا حێبه‌تییى؟ دلۆڤانى وپيرۆزییا خودێ ل سه‌ر هه‌وه‌ بنه‌مالا پێغه‌مبه‌رينییێ هه‌يه‌. هندى ئه‌وه‌ سالۆخه‌ت وكريارێن وى جهێ مه‌دح وسوپاسییێنه‌، وئه‌و د وان سالۆخه‌ت وكرياران دا خودانێ بلندى ومه‌زنییێيه‌.

{ 74 } { فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّوْعُ وَجَاءَتْهُ الْبُشْرَىٰ يُجَادِلُنَا فِي قَوْمِ لُوطٍ } ڤێجا ده‌مێ ترس ژ ئيبراهيمى چووى ژ به‌ر نه‌خوارنا مێهڤانێن وى بۆ خوارنێ، ومزگينى ب ئيسحاق ويه‌عقووبى بۆ وى هاتییه‌دان، ئه‌و ما دان وستاندن د ده‌رحه‌قا تێبرنا ملله‌تێ لووطى دا د گه‌ل هنارتییێن مه‌ كر.

{ 75 } { إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَحَلِيمٌ أَوَّاهٌ مُنِيبٌ } هندى ئيبراهيمه‌ گه‌له‌ك يێ ئارامه‌ حه‌ز ژ هندێ ناكه‌ت له‌ز د عه‌زابدانێ دا بێته‌كرن، ئه‌و گه‌له‌ك خۆ بۆ خودێ دشكێنت وهه‌وار دكه‌تێ، وئه‌و د هه‌مى كارێن خۆ دا ل خودێ دزڤڕت.

{ 76 } { يَا إِبْرَاهِيمُ أَعْرِضْ عَنْ هَٰذَا ۖ إِنَّهُ قَدْ جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَإِنَّهُمْ آتِيهِمْ عَذَابٌ غَيْرُ مَرْدُودٍ } هنارتییێن خودێ گۆت: ئه‌ى ئيبراهيم، تو ده‌ڤ ژ ڤێ هه‌ڤڕكییێ به‌رده‌، وداخوازا دلۆڤانییێ بۆ ملله‌تێ لووطى نه‌كه‌؛ چونكى وان يا خۆ هێژاى عه‌زابێ كرى، وفه‌رمانا خودايێ ته‌ هاتییه‌ كو وان تێ ببه‌ت، وهندى ئه‌ون عه‌زابه‌كا نه‌ئێته‌ زڤڕاندن ژ خودايێ وان دێ گه‌هته‌ وان.

{ 77 } { وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ } وده‌مێ هنارتییێن مه‌ هاتينه‌ نك لووطى هاتنا وان بۆ وى يا خۆش نه‌بوو وئه‌و ژێ ته‌نگاڤ بوو؛ چونكى وى نه‌دزانى كو ئه‌و هنارتییێن خودێنه‌، ڤێجا ئه‌و ژ به‌ر ملله‌تێ خۆ ژ وان ترسا، وگۆت: ئه‌ڤه‌ ڕۆژه‌كا دژوار ونه‌خۆشه‌.

{ 78 } { وَجَاءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ إِلَيْهِ وَمِنْ قَبْلُ كَانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ ۚ قَالَ يَا قَوْمِ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي هُنَّ أَطْهَرُ لَكُمْ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ فِي ضَيْفِي ۖ أَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَشِيدٌ } وملله‌تێ لووطى ب غار هاتنه‌ نك وى بۆ داخوازییا كرنا خرابییێ، وبه‌رى هنگى وان خرابى د گه‌ل زه‌لامان دكر وژن دهێلان، ئينا لووطى گۆته‌ ملله‌تێ خۆ: ئه‌ڤه‌ كچێن منن وان ماره‌ بكه‌ن ئه‌و بۆ هه‌وه‌ پاقژتره‌ ژ وێ يا هوين دخوازن -ووى گۆت: كچێن من؛ چونكى هه‌ر پێغه‌مبه‌ره‌ك بۆ ئوممه‌تا خۆ وه‌كى بابێيه‌ بۆ عه‌يالی- ڤێجا هوين ژ خودێ بترسن وخۆ ژ عه‌زابا وى بپارێزن، وهوين شه‌رما من نه‌به‌ن وته‌عدايییێ ل مێهڤانێن من نه‌كه‌ن، ئه‌رێ ما زه‌لامه‌كێ سه‌رڕاست د ناڤ هه‌وه‌ دا نينه‌، به‌رێ هه‌وه‌ ژ كرنا خرابییێ بده‌ته‌ پاش؟ وره‌زیلكرنا مێڤانى كاره‌كه‌ بێ عه‌قل ب تنێ دكه‌ن.

{ 79 } { قَالُوا لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ } ملله‌تێ لووطى گوتنه‌ وى: به‌رى نوكه‌ ژى ته‌ يێ زانى كو مه‌ چو پێتڤى ب ژنان نينه‌، وهندى تويى تو دزانى كانێ مه‌ چ دڤێت، یه‌عنى: ژ زه‌لامان پێڤه‌تر مه‌ كه‌س نه‌ڤێت.

{ 80 } { قَالَ لَوْ أَنَّ لِي بِكُمْ قُوَّةً أَوْ آوِي إِلَىٰ رُكْنٍ شَدِيدٍ } ده‌مێ وان ڕژدى ل سه‌ر كرنا خرابییێ كرى وى گۆته‌ وان: ئه‌گه‌ر ئه‌ز شيابامه‌ هه‌وه‌ يان من هنده‌ك پشته‌ڤان هه‌بان د گه‌ل من بان، يان من ئويجاخه‌ك هه‌با پشته‌ڤانییا من كربا، من نه‌ دهێلا هوين وێ بكه‌ن يا هه‌وه‌ دڤێت.

{ 81 } { قَالُوا يَا لُوطُ إِنَّا رُسُلُ رَبِّكَ لَنْ يَصِلُوا إِلَيْكَ ۖ فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ إِلَّا امْرَأَتَكَ ۖ إِنَّهُ مُصِيبُهَا مَا أَصَابَهُمْ ۚ إِنَّ مَوْعِدَهُمُ الصُّبْحُ ۚ أَلَيْسَ الصُّبْحُ بِقَرِيبٍ } ملیاكه‌تان گۆت: ئه‌ى لووط، هندى ئه‌مين ئه‌م هنارتییێن خودايێ ته‌ينه‌ وى ئه‌م يێن هنارتين دا ئه‌م وان تێ ببه‌ين، وئه‌و ناگه‌هنه‌ ته‌، ڤێجا تو ومرۆڤێن خۆ ل دويماهییا شه‌ڤێ ژ ڤى گوندى ده‌ركه‌ڤن، وكه‌س ژ هه‌وه‌ ل خۆ نه‌زڤڕت؛ دا عه‌زابێ نه‌بينت ونه‌گه‌هتێ، به‌لێ ژنا ته‌ ئه‌وا ب كوفر ونفاقێ خيانه‌ت ل ته‌ كرى ئه‌و دێ گه‌هته‌ وێ يا گه‌هشتییه‌ ملله‌تێ وێ، هندى سپێده‌يه‌ ژڤانێ تێبرنا وانه‌، وسپێده‌ ده‌مه‌كێ نێزيكه‌.

{ 82 } { فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ مَنْضُودٍ } ڤێجا ده‌مێ فه‌رمانا مه‌ ب هاتنه‌ خوارا عه‌زابێ ل سه‌ر وان هه‌مییان هاتى مه‌ ژۆرییا وى گوندێ ئه‌و لێ دژيان كره‌ ژێرى وده‌رنشيفكر، ومه‌ ئه‌و به‌رێن ژ ته‌قنا ڕه‌ق وهشك هاتينه‌ دورستكرن ل وان باراندن.

{ 83 } { مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ ۖ وَمَا هِيَ مِنَ الظَّالِمِينَ بِبَعِيدٍ } ئه‌و به‌ر ب ڕێزكرى بوون، و ل نك خودايێ ته‌ دده‌سنيشانكرى بوون نه‌ وه‌كى به‌رێن عه‌ردى بوون، وئه‌ڤ به‌رێن خودێ ل ملله‌تێ لووطى باراندين ژ كافرێن قوره‌يشییان د دوير نينن كو ل وان ژى بێنه‌ باراندن. وئه‌ڤه‌ گه‌فه‌كه‌ ژ خودێ بۆ هه‌ر كه‌سێ ژ بن ئه‌مرێ وى ده‌ركه‌ڤت.

{ 84 } { وَإِلَىٰ مَدْيَنَ أَخَاهُمْ شُعَيْبًا ۚ قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ وَلَا تَنْقُصُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ ۚ إِنِّي أَرَاكُمْ بِخَيْرٍ وَإِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ مُحِيطٍ } ومه‌ بۆ خه‌لكێ (مه‌ديه‌نێ) برايێ وان شوعه‌يب هنارت، وى گۆت: ئه‌ى ملله‌تێ من په‌رستنا خودێ ب تنێ بكه‌ن، هه‌وه‌ ژ وى پێڤه‌تر چو خودا يێن هێژاى په‌رستنێ نينن، وهوين مافێ مرۆڤان د پيڤان وكێشانێ دا كێم نه‌كه‌ن، هندى ئه‌زم ئه‌ز دبينم هوين د ژينه‌كا به‌رفه‌ره‌هـ وده‌وله‌مه‌ند دا دژين، وهندى ئه‌زم ژ به‌ر كێمكرنا هه‌وه‌ بۆ كێشان وپيڤانان ئه‌ز دترسم عه‌زابا ڕۆژه‌كا وه‌سا ب سه‌ر هه‌وه‌ دا بێت كو دۆرێ ل هه‌وه‌ بگرت.

{ 85 } { وَيَا قَوْمِ أَوْفُوا الْمِكْيَالَ وَالْمِيزَانَ بِالْقِسْطِ ۖ وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ } وئه‌ى ملله‌تێ من هوين ب دادییێ پيڤان وكێشانێ پێك بينن، ومافێن مرۆڤان د هه‌مى تشتێن وان دا كێم نه‌كه‌ن، وهوين د عه‌ردى دا نه‌گه‌ڕن بێ ئه‌مرییا خودێ بكه‌ن وخرابكارییێ به‌لاڤ كه‌ن.

{ 86 } { بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ ۚ وَمَا أَنَا عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ } ئه‌و مفايێ حه‌لال يێ بۆ هه‌وه‌ دمينت پشتى هوين كێشان وپيڤانێ ب دورستى پێك بينن، بۆ هه‌وه‌ چێتره‌ ژ وى مالێ حه‌رام يێ هوين ب حيله‌ ب ده‌ست خۆ ڤه‌ دئينن، ئه‌گه‌ر ب دورستى هه‌وه‌ باوه‌رى ب خودێ هه‌بت، هوين پێگيرییێ ب فه‌رمانا وى بكه‌ن، وئه‌ز ل سه‌ر هه‌وه‌ زێره‌ڤان نينم كارێ هه‌وه‌ بهژمێرم.

{ 87 } { قَالُوا يَا شُعَيْبُ أَصَلَاتُكَ تَأْمُرُكَ أَنْ نَتْرُكَ مَا يَعْبُدُ آبَاؤُنَا أَوْ أَنْ نَفْعَلَ فِي أَمْوَالِنَا مَا نَشَاءُ ۖ إِنَّكَ لَأَنْتَ الْحَلِيمُ الرَّشِيدُ } وان گۆت: ئه‌ى شوعه‌يب ئه‌رێ ئه‌و نڤێژا تو دكه‌ى فه‌رمانێ ل ته‌ دكه‌ت كو ئه‌م په‌رستنا وان صه‌نه‌مان بهێلين يێن بابێن مه‌ په‌رستن بۆ دكر، يان ئه‌م وان فه‌ند وفێلان بهێلین یێن مه‌ دڤێت ئه‌م د مالێ خۆ دا بكه‌ين؟ ووان -ب تڕانه‌پێكرن ڤه‌- گۆته‌ وى: ب ڕاستى هندى تويى تو مرۆڤه‌كێ ئارام وسه‌رڕاستى.

{ 88 } { قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِنْ كُنْتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقًا حَسَنًا ۚ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَىٰ مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ ۚ إِنْ أُرِيدُ إِلَّا الْإِصْلَاحَ مَا اسْتَطَعْتُ ۚ وَمَا تَوْفِيقِي إِلَّا بِاللَّهِ ۚ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ } شوعه‌يبى گۆت: ئه‌ى ملله‌تێ من هوين چ دبێژن ئه‌گه‌ر ئه‌ز ل سه‌ر ڕێكه‌كا ئاشكه‌رابم ژ خودايێ خۆ -د وى تشتى دا يێ ئه‌ز به‌رێ هه‌وه‌ دده‌مێ كو هوين په‌رستنێ بۆ خودێ ب تنێ بكه‌ن، وحيلێ د مالی دا نه‌كه‌ن- ووى ژ نك خۆ ڕزقه‌كێ به‌رفره‌هـ وحه‌لال وباش دابته‌ من؟ ومن نه‌ڤێت ئه‌ز هه‌وه‌ ژ تشته‌كى بده‌مه‌ پاش، پاشى ئه‌ز ب خۆ د پشت هه‌وه‌ ڕا بچم وى تشتى بكه‌م، وهه‌ما من ب ڤى كارێ خۆ ژ چاككرنێ پێڤه‌تر چو ددى نه‌ڤێت، وهه‌ما ڕێككه‌فتنا من -د گه‌ل ڕاستییێ وچاككرنا هه‌وه‌- ب خودێ ب تنێیه‌، من خۆ ب هيڤییا خودێ ب تنێ ڤه‌ هێلايه‌ وئه‌ز ب تۆبه‌كرنێ ل وى دزڤڕم.

{ 89 } { وَيَا قَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِحٍ ۚ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِنْكُمْ بِبَعِيدٍ } وئه‌ى ملله‌تێ من بلا دوژمناتى ونه‌ڤيانا هه‌وه‌ بۆ من وه‌ ل هه‌وه‌ نه‌كه‌ت كو هوين به‌رده‌وامییێ ل سه‌ر وێ كوفرێ بكه‌ن يا هوين ل سه‌ر، ڤێجا ئه‌و بێته‌ سه‌رێ هه‌وه‌ يا هاتییه‌ سه‌رێ ملله‌تێ نووحى يان ملله‌تێ هوودى يان ملله‌تێ صالحى، وملله‌تێ لووطى وئه‌و عه‌زابا هاتییه‌ سه‌رێ وان يا ژ هه‌وه‌ دويره‌ نينه‌ نه‌ ژ لايێ جهى ڤه‌ ونه‌ ژ لايێ ده‌مى ڤه‌.

{ 90 } { وَاسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوا إِلَيْهِ ۚ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ } وهوين داخوازا ژێبرنا گونه‌هان بۆ خۆ ژ خودايێ خۆ بكه‌ن، پاشى ل گوهدارییا وى بزڤڕن وبه‌رده‌وام ل سه‌ر وێ چه‌ندێ بمينن. هندى خودايێ منه‌ دلۆڤانكارێ خودان ڤيانه‌ بۆ وى يێ تۆبه‌ بكه‌ت، و ل وى بزڤڕت. وئايه‌ت هندێ دگه‌هينت كو خودێ سالۆخه‌تێ ره‌حم وڤيانێ هه‌يه‌، ب ڕه‌نگه‌كێ هێژاى وى بت.

{ 91 } { قَالُوا يَا شُعَيْبُ مَا نَفْقَهُ كَثِيرًا مِمَّا تَقُولُ وَإِنَّا لَنَرَاكَ فِينَا ضَعِيفًا ۖ وَلَوْلَا رَهْطُكَ لَرَجَمْنَاكَ ۖ وَمَا أَنْتَ عَلَيْنَا بِعَزِيزٍ } وان گۆت: ئه‌ى شوعه‌يب ئه‌م د گه‌له‌كێ ژ وێ ناگه‌هين يا تو دبێژى، وهندى ئه‌مين ئه‌م ته‌ د ناڤ خۆ دا لاواز دبينين وتو نه‌ ژ مه‌زن وسه‌رۆكێن مه‌يى، وئه‌گه‌ر ژ به‌ر ئويجاخا ته‌ نه‌با -كو ئه‌و ژى ل سه‌ر دينێ وان بوون- ئه‌م دا به‌ران ل ته‌ بارينين، وته‌ چو ڕێز وبهايێ خۆ ل نك مه‌ نينه‌.

{ 92 } { قَالَ يَا قَوْمِ أَرَهْطِي أَعَزُّ عَلَيْكُمْ مِنَ اللَّهِ وَاتَّخَذْتُمُوهُ وَرَاءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّي بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ } وى گۆت: ئه‌ى ملله‌تێ من ئه‌رێ ما ئويجاخا من ل به‌ر هه‌وه‌ ژ خودێ ب بهاتره‌؟ وهه‌وه‌ فه‌رمانا خودايێ خۆ هاڤێتییه‌ پشت خۆ، هوين پێگيرییێ ب گۆتنێن وى ناكه‌ن، هندى خودايێ منه‌ دۆرا ل وى تشتى گرتى يێ هوين دكه‌ن، هندى دندكه‌كێ ژ كار وكريارێن هه‌وه‌ ل به‌ر وى به‌رزه‌ نابت، وئه‌و دوير يان نێزيك دێ هه‌وه‌ سه‌را وى كارى جزا ده‌ت.

{ 93 } { وَيَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ سَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَمَنْ هُوَ كَاذِبٌ ۖ وَارْتَقِبُوا إِنِّي مَعَكُمْ رَقِيبٌ } وئه‌ى ملله‌تێ من هه‌ر كاره‌كێ ژ هه‌وه‌ بێت هوين د جهێ خۆ دا بكه‌ن، هندى ئه‌زم ئه‌ز دێ ل سه‌ر ڕێكا خۆ كارى كه‌م وبه‌رێ هه‌وه‌ ده‌مه‌ ته‌وحيدێ، پاشى هوين دێ زانن كانێ كى ژ مه‌ عه‌زابه‌كا وه‌سا دێ ب سه‌رى ئێت كو وى شه‌رمزار بكه‌ت، وكانێ كى ژ مه‌ د گۆتنا خۆ دا يێ دره‌وينه‌، ئه‌ز يان هوين؟ وهوين چاڤه‌رێیى وێ بن يا كو دێ ب سه‌رێ هه‌وه‌ ئێت ئه‌ز د گه‌ل هه‌وه‌ ژ زێره‌ڤانامه‌. وئه‌ڤه‌ گه‌فه‌كا دژواره‌ بۆ وان.

{ 94 } { وَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَالَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ بِرَحْمَةٍ مِنَّا وَأَخَذَتِ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ } ڤێجا ده‌مێ فه‌رمانا مه‌ ب تێبرنا ملله‌تێ شوعه‌يبى هاتى مه‌ ب دلۆڤانییه‌كێ ژ نك خۆ پێغه‌مبه‌رێ خۆ شوعه‌يب وئه‌وێن باوه‌رى د گه‌ل وى ئيناى ڕزگاركرن، وقێڕییه‌كێ ژ عه‌سمانى ئه‌وێن زۆردارى كرى گرتن، وئه‌و تێبرن، ڤێجا ئه‌و ل وارێ خۆ كه‌فتنه‌ سه‌ر چۆكان وهشك بوون ومرن.

{ 95 } { كَأَنْ لَمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا بُعْدًا لِمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ } هه‌ر وه‌كى ئه‌و ده‌مه‌كى د وى جهى دا نه‌بووين. نێ دويركه‌فتن وتێچوون بۆ (مه‌ديه‌ن) بت -كو خودێ ئه‌و تێبرن وشه‌رمزاركرن- هه‌ر وه‌كى ثه‌موودى تێچووين، وئه‌ڤ هه‌ردو ئويجاخه‌ د تێبرنێ دا دپشكدار بوون.

{ 96 } { وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ } و ب ڕاستى مه‌ مووسا ب ده‌ليلێن ئاشكه‌را ل سه‌ر ته‌وحيدا خۆ وهێجه‌ته‌كا ڕوهن بۆ وى يێ ب دله‌كێ ساخله‌م هزرا خۆ تێدا بكه‌ت هنارت، ئه‌و ده‌ليل وهێجه‌تێن دره‌وا وى ئاشكه‌را دكه‌ت يێ خوداينییێ بۆ خۆ ده‌ست نيشان بكه‌ت.

{ 97 } { إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ } مه‌ مووسا بۆ فيرعه‌ونى ومه‌زنێن ملله‌تێ وى هنارت، ئينا فيرعه‌ون كافربوو وفه‌رمان ل ملله‌تێ خۆ كر كو دويكه‌فتنا وى بكه‌ن، ووان گوهدارییا وى كر، و ب گۆتنا مووساى نه‌كر، وچو هيدايه‌ت وسه‌رڕاستى د كارێ فيرعه‌ونى دا نه‌بوو، به‌لكى نه‌زانين وبه‌رزه‌بوون وكوفر وسه‌رڕه‌قى تێدا هه‌بوو.

{ 98 } { يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ } ل ڕۆژا قيامه‌تێ فيرعه‌ون ب به‌را ملله‌تێ خۆ دكه‌ڤت حه‌تا وان دبه‌ته‌ ئاگرى، وپيسه‌ جهه‌ یێ ئه‌و دچنێ.

{ 99 } { وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ } و د گه‌ل وێ عه‌زابا خودێ د دنيايێ دا دايه‌ وان كو وى ئه‌و د ده‌ريايێ دا خه‌ندقاندين وى له‌عنه‌ت ژى ب دويڤ وان دا هنارت، و ل ڕۆژا قيامه‌تێ ژى وى ب برنا وان بۆ ئاگرى له‌عنه‌ته‌كا دى ب دويڤ وان دا هنارت، و چ پيسه‌ عه‌زاب وله‌عنه‌ته‌ ل دنيايێ وئاخره‌تێ ل سه‌ر وان كۆمبووى.

{ 100 } { ذَٰلِكَ مِنْ أَنْبَاءِ الْقُرَىٰ نَقُصُّهُ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَائِمٌ وَحَصِيدٌ } ئه‌وا هه‌ يا كو مه‌ بۆ ته‌ گۆتى -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- ژ ده‌نگ وباسێن وان گوندانه‌ يێن مه‌ خه‌لكێ وان تێبرين ئه‌م بۆ ته‌ دبێژين، و ژ وان گوندان هنده‌ك هه‌نه‌ هێشتا شوينوارێن وان دبه‌رچاڤن، و ژ وان هه‌نه‌ يێن شوينوارێن وان ژى نه‌ماين.

{ 101 } { وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِنْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ۖ فَمَا أَغْنَتْ عَنْهُمْ آلِهَتُهُمُ الَّتِي يَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ شَيْءٍ لَمَّا جَاءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ } وتێبرنا وان تشته‌كێ نه‌حه‌ق نه‌بوو، به‌لكى وان ب شركێ وخرابكارییا د عه‌ردى دا زۆردارى ل خۆ كربوو، وئه‌و خوداوه‌ندێن وان ژبلی خودێ دوعا ژێ دكرن ودخواست كو خرابییێ ژ وان دوير بكه‌ن چو مفا نه‌گه‌هانده‌ وان ده‌مێ فه‌رمانا خودايێ ته‌ ب عه‌زابدانا وان هاتى، وخوداوه‌ندێن وان ژبلی تێچوون وزيانێ تشته‌ك ل وان زێده‌ نه‌كر.

{ 102 } { وَكَذَٰلِكَ أَخْذُ رَبِّكَ إِذَا أَخَذَ الْقُرَىٰ وَهِيَ ظَالِمَةٌ ۚ إِنَّ أَخْذَهُ أَلِيمٌ شَدِيدٌ } وكانێ چاوا من خه‌لكێ وان گوندێن زۆردار ب عه‌زابێ گرتن ده‌مێ وان بێ ئه‌مرییا من كرى، وه‌سا ئه‌ز دێ خه‌لكێ گوندێن دى ژى ب عه‌زابێ گرم ئه‌گه‌ر وان ب كوفرا ب خودێ ونه‌گوهدارییا وى زۆردارى ل خۆ كر. هندى گرتنا وییه‌ ب عه‌زابێ يا ب ئێش ودژواره‌.

{ 103 } { إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِمَنْ خَافَ عَذَابَ الْآخِرَةِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَجْمُوعٌ لَهُ النَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَشْهُودٌ } هندى د گرتنا مه‌ دايه‌ بۆ خه‌لكێ گوندێن زۆردار شيره‌ت وعيبره‌ته‌ك بۆ وى هه‌يه‌ يێ ژ عه‌زابا خودێ يا ل ڕۆژا قيامه‌تێ بترست، ئه‌وێ ڕۆژا مرۆڤ هه‌مى تێدا بۆ حسێبێ وجزادانێ دئێنه‌ كۆمكرن، وخه‌لك هه‌مى وێ ڕۆژێ دبينن.

{ 104 } { وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلَّا لِأَجَلٍ مَعْدُودٍ } وئه‌م ڕۆژا قيامه‌تێ ژ هه‌وه‌ پاشڤه‌ نابه‌ین بۆ ده‌مه‌كێ ل نك مه‌ ئاشكه‌را نه‌بت، نه‌ ئه‌و ژ وى ده‌مێ كێمتر لێ دئێت يێ مه‌ بۆ داناى نه‌ زێده‌تر.

{ 105 } { يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ فَمِنْهُمْ شَقِيٌّ وَسَعِيدٌ } ده‌مێ ڕۆژا قيامه‌تێ دئێت، نه‌فسه‌ك بێ ده‌ستويرییا خودايێ خۆ نائاخڤت، ڤێجا ژ وان هه‌يه‌ يێ دل نه‌خۆش وهێژاى عه‌زابێ، و ژ وان هه‌يه‌ يێ دلشاد وقه‌نجى د گه‌ل هاتییه‌كرن.

{ 106 } { فَأَمَّا الَّذِينَ شَقُوا فَفِي النَّارِ لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَشَهِيقٌ } ڤێجا هندى ئه‌ون يێن د دنيايێ دا ژ به‌ر باوه‌رییا وان يا خراب وكارێ وان يێ نه‌باش دل نه‌خۆش بووين، جهێ وان ئاگره‌، ژ به‌ر دژوارییا وێ عه‌زابێ يا ئه‌و ل وێرێ تێدا ب كرێتترين ڕه‌نگ ئه‌و بێهنا خۆ به‌ردده‌ن ودهلكێشن.

{ 107 } { خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ } هه‌ر وهه‌ر ئه‌و دێ تێدا مينن هندى عه‌سمان وعه‌رد هه‌بن، ڤێجا نه‌ عه‌زابا وان ب دويماهى دئێت ونه‌ دئێته‌ ڤه‌بڕين، به‌لكى ئه‌و هه‌ر یا به‌رده‌وامه‌، وه‌سا تێ نه‌بت ئه‌گه‌ر خودايێ ته‌ ڤيا گونه‌هكارێن خه‌لكێ ته‌وحيدێ پشتى ده‌مه‌كى ژ ئاگرى بينته‌ ده‌ر. هندى خودايێ ته‌يه ‌-ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- هه‌ر تشته‌كێ وى بڤێت ئه‌و دكه‌ت.

{ 108 } { وَأَمَّا الَّذِينَ سُعِدُوا فَفِي الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ إِلَّا مَا شَاءَ رَبُّكَ ۖ عَطَاءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ } وئه‌وێن خودێ دلشادى ب ڕزقێ وان كرى ئه‌و دێ چنه‌ د به‌حه‌شتێ دا هندى عه‌سمان وعه‌رد هه‌بن ئه‌و دێ تێدا بن، ئه‌و ده‌سته‌ك تێ نه‌بت يا خودێ ڤياى وان گيرۆ بكه‌ت، كو گونه‌هكارێن خه‌لكێ ته‌وحيدێنه‌، ئه‌و ده‌مه‌كى دێ ميننه‌ د ئاگرى دا پاشى ب حه‌زكرن ودلۆڤانییا خودێ ئه‌و دێ ژ ئاگرى ده‌ركه‌ڤن وچنه‌ به‌حه‌شتێ، وخودايێ ته‌ دانه‌كا بێ ڤه‌بڕين د به‌حه‌شتێ دا دێ ده‌ته‌ ڤان دلشادان.

{ 109 } { فَلَا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِمَّا يَعْبُدُ هَٰؤُلَاءِ ۚ مَا يَعْبُدُونَ إِلَّا كَمَا يَعْبُدُ آبَاؤُهُمْ مِنْ قَبْلُ ۚ وَإِنَّا لَمُوَفُّوهُمْ نَصِيبَهُمْ غَيْرَ مَنْقُوصٍ } ڤێجا تو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- د مه‌سه‌لا نه‌حه‌قییا وى تشتى دا يێ كافرێن ملله‌تێ ته‌ دپه‌رێسن ب گومان نه‌كه‌ڤه‌، ژ وان صه‌نه‌مان پێڤه‌تر يێن بابێن وان به‌رێ دپه‌رێسين ئه‌و په‌رستنا تشته‌كێ دى ناكه‌ن، وهندى ئه‌مين ئه‌م بارا وان ژ وێ سۆزا مه‌ دايێ بێ كێماتى دێ ده‌ينێ. وئه‌گه‌ر چ ئه‌ڤ گۆتنه‌ بۆ پێغه‌مبه‌رى سلاڤ لێ بن یا هاتییه‌ ئاراسته‌كرن ژى به‌لێ ئه‌و بۆ ئوممه‌تێ هه‌میێیه‌.

{ 110 } { وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِنْ رَبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَفِي شَكٍّ مِنْهُ مُرِيبٍ } وب ڕاستى مه‌ كيتاب كو ته‌وراته‌ دابوو مووساى، ئينا ملله‌تێ وى د ده‌رحه‌قا وێ دا ژێك جودابوون، ڤێجا هنده‌كان باوه‌رى پێ ئينا وهنده‌ك پێ كافر بوون. وه‌كى كو ملله‌تێ ته‌ د گه‌ل قورئانێ كرى. وئه‌گه‌ر نه‌ ژ به‌ر په‌يڤا خودايێ ته‌ بايه‌ كو ئه‌و له‌زێ د عه‌زابدانا به‌نییێن خۆ دا ناكه‌ت، ئه‌و د دنيايێ دا حوكمێ خۆ ب تێبرنا دره‌وكه‌ران و ب ڕزگاركرنا خودان باوه‌ران دا ب جهـ ئينت. وهندى كافرێن ملله‌تێ ته‌نه‌ -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- د مه‌سه‌لا ڤێ قورئانێ دا د گومانه‌كا گومان دانه‌.

{ 111 } { وَإِنَّ كُلًّا لَمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمْ رَبُّكَ أَعْمَالَهُمْ ۚ إِنَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ خَبِيرٌ } وهه‌مى ئه‌ڤ ملله‌تێن جودا جودا يێن مه‌ به‌حسێ وان بۆ ته‌ كرى خودايێ ته‌ جزايێ كريارێن وان ڕۆژا قيامه‌تێ ب دورستى دێ ده‌تێ، ئه‌گه‌ر وان قه‌نجى كربت دێ قه‌نجییێ ده‌تێ، وئه‌گه‌ر خرابى كربت دێ خرابییێ ده‌تێ، هندى خودايێ ته‌يه‌ ب كارێ ئه‌ڤ بوتپه‌رێسه‌ دكه‌ن يێ شاره‌زايه‌، تشته‌ك ژ كارێ وان ل به‌ر وى به‌رزه‌ نابت. وئه‌ڤه‌ گه‌فه‌كه‌ بۆ وان.

{ 112 } { فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَمَنْ تَابَ مَعَكَ وَلَا تَطْغَوْا ۚ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ } ڤێجا تو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- وهه‌چییێ د گه‌ل ته‌ تۆبه‌كرى وه‌سا خۆ ل سه‌ر ڕێكێ ڕاست بكه‌ن وه‌كى خودايێ ته‌ فه‌رمان پێ كرى، وهوين پێ ل وان توخويبان نه‌دانن يێن خودێ بۆ هه‌وه‌ داناين، هندى خودايێ هه‌وه‌يه‌ ب هه‌مى كريارێن هوين دكه‌ن يێ بينه‌ره‌، تشته‌ك ژێ ل وى به‌رزه‌ نابت، وئه‌و دێ هه‌وه‌ سه‌را وان جزاده‌ت.

{ 113 } { وَلَا تَرْكَنُوا إِلَى الَّذِينَ ظَلَمُوا فَتَمَسَّكُمُ النَّارُ وَمَا لَكُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ مِنْ أَوْلِيَاءَ ثُمَّ لَا تُنْصَرُونَ } وهوين مه‌يلدارییێ بۆ ڤان كافرێن زۆردار نه‌كه‌ن، دا ئاگر ب هه‌وه‌ نه‌كه‌ڤت، وهه‌وه‌ ژ بلی خودێ چو پشته‌ڤان نينن هه‌وه‌ ب سه‌ر بێخن، وسه‌ركارییا هه‌وه‌ بكه‌ن.

{ 114 } { وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ ۚ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ۚ ذَٰلِكَ ذِكْرَىٰ لِلذَّاكِرِينَ } وتو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- ب دورستى ب كرنا نڤێژێ ڕاببه‌ ل هه‌ردو لايێن ڕۆژێ ل سپێدێ وئێڤارى، و د هنده‌ك ده‌مێن شه‌ڤێ دا. هندى كرنا باشییانه‌ گونه‌هێن بۆرین ژێ دبه‌ت، وفه‌رمان ب كرنا نڤێژێ ودياركرنا هندێ كو باشى گونه‌هان ژێ دبه‌ن، بيرئينانه‌كه‌ بۆ وى يێ بيرا خۆ لێ بينته‌ڤه‌ ووجه‌كێ بۆ خۆ ژێ بگرت.

{ 115 } { وَاصْبِرْ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ } وتو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- بێهنا خۆ ل سه‌ر نڤێژێ فره‌هـ بكه‌، و ل سه‌ر هه‌ر نه‌خۆشییه‌كا تو ژ بوتپه‌رێسێن ملله‌تێ خۆ ببينى؛ چونكى هندى خودێیه‌ خێرا كريارێن قه‌نجيكاران به‌رزه‌ ناكه‌ت.

{ 116 } { فَلَوْلَا كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قَبْلِكُمْ أُولُو بَقِيَّةٍ يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الْأَرْضِ إِلَّا قَلِيلًا مِمَّنْ أَنْجَيْنَا مِنْهُمْ ۗ وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ وَكَانُوا مُجْرِمِينَ } ئه‌رێ وما ژ وان ملله‌تێن بۆرین هنده‌ك به‌رمايێن خێرخواز وخودانێن چاكییێ نه‌بوون كافران ژ كوفرا وان پاشڤه‌ ببه‌ن، ونه‌هێلن ئه‌و خرابكارییێ د عه‌ردى دا بكه‌ن، ژ وان ملله‌تان كێم تێ نه‌بن ژ وان يێن باوه‌رى ئيناى كه‌س نه‌بوو وێ چه‌ندێ بكه‌ت، ڤێجا خودێ ئه‌و هژمارا كێم ژ وێ عه‌زابێ ڕزگاركرن يا وى دايه‌ زۆرداران. وپترییا وان -ژ يێن زۆردارى ل خۆ كرى- دويكه‌فتنا وان خۆشییێن دنيايێ كر يێن بۆ وان هاتينه‌ دان، وده‌مێ وان ئه‌ڤ چه‌نده‌ كرى ئه‌و دتاوانبار وزۆردار بوون، له‌و ئه‌و هێژاى عه‌زابێ بوون. وئایه‌ت بیرئینانه‌كه‌ بۆ گونه‌هكارێن موسلمانان، چونكى ئه‌و ژى زۆردارییێ ل خۆ دكه‌ن.

{ 117 } { وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ } ونه‌بوويه‌ كو خودايێ ته ‌-ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- گونده‌كى ژ گوندان تێ ببه‌ت وخه‌لكێ وى چاكییێ د عه‌ردى دا بكه‌ن، وخۆ ژ زۆردارییێ وخرابكارییێ بده‌نه‌ پاش، به‌لكى ئه‌و ژ به‌ر زۆردارى وخرابكارییا وان وان تێ دبه‌ت.

{ 118 } { وَلَوْ شَاءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً ۖ وَلَا يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ } وئه‌گه‌ر خودايێ ته‌ حه‌زكربا دا مرۆڤان هه‌مییان كه‌ته‌ ئێك ده‌سته‌ك و ل سه‌ر ئێك دينى كۆم كه‌ت كو دينێ ئيسلامێیه‌، به‌لێ وى ئه‌ڤ چه‌نده‌ حه‌زنه‌كرییه‌، ڤێجا مرۆڤ د دينێن خۆ دا هه‌ر دێ مينن ژێكجودا؛ ئه‌ڤه‌ ل دويڤ حكمه‌تا وییه‌.

{ 119 } { إِلَّا مَنْ رَحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ } ئه‌و تێ نه‌بن يێن خودايێ ته‌ دلۆڤانى پێ برى ڤێجا وان باوه‌رى ب خودێ ئيناى ودويكه‌فتنا پێغه‌مبه‌رێن وى كرى، هندى ئه‌ون ئه‌و د ته‌وحيدا خودێ دا و د وى تشتى دا يێن پێغه‌مبه‌ر پێ ژ نك خودێ هاتين ژێك جودا نابن، وحكمه‌تا خودێ وه‌سا خواستییه‌ كو وى ئه‌و ل سه‌ر دو ده‌سته‌كان ئافراندينه‌: ده‌سته‌كه‌كا به‌ختڕه‌ش وده‌سته‌كه‌كا دلشاد، وهه‌ر ئێكى ئه‌و ڕێ ل به‌ر يا هاتییه‌ خۆشكرن يا ئه‌و بۆ هاتییه‌ ئافراندن. و ب ڤێ چه‌ندێ سۆزا خودێ داى ب جهـ دئێت: كو ئه‌و جه‌هنه‌مێ ژ وان ئه‌جنه‌ ومرۆڤێن دويكه‌فتنا ئبليسى كرى دێ تژى كه‌ت.

{ 120 } { وَكُلًّا نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنْبَاءِ الرُّسُلِ مَا نُثَبِّتُ بِهِ فُؤَادَكَ ۚ وَجَاءَكَ فِي هَٰذِهِ الْحَقُّ وَمَوْعِظَةٌ وَذِكْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ } وئه‌م ژ ده‌نگ وباسێن وان پێغه‌مبه‌رێن به‌رى ته ‌-ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- هندێ بۆ ته‌ دبێژين هندى ته‌ پێتڤى پێ هه‌ى كو دلێ ته‌ پێ موكم ببت وتو بشێى پێ ب كارێ پێغه‌مبه‌رينییێ ڕاببى، و ب ڕاستى د ڤێ سووره‌تێ دا ئاشكه‌راكرنا وێ حه‌قییێ يا تو ل سه‌ر هاتییه‌، وشيره‌ته‌كا كافر پێ پاشڤه‌ بچن بۆ ته‌ تێدا هاتییه‌، وبيرئينانه‌كا خودان باوه‌ر بيرا خۆ پێ بيننه‌ ڤه‌.

{ 121 } { وَقُلْ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ } وتو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- بێژه‌ وان كافران يێن باوه‌رییێ ب ته‌وحيدا خودێ نائينن: كارێ هه‌وه‌ بڤێت ژ به‌رگرییا گازییا ئيسلامێ ونه‌ياره‌تییا پێغه‌مبه‌رى وهه‌ڤالێن وى هوين بكه‌ن، هندى ئه‌مين ئه‌م ژى دێ ل دويڤ ڕێبازا خۆ كو مانا ل سه‌ر دينییه‌ و ب جهئينانا فه‌رمانا خودێیه‌ دێ كارى كه‌ين.

{ 122 } { وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ } وهوين چاڤه‌ڕێیى دويماهییا مه‌ بن، ئه‌م ژى چاڤه‌ڕێیى دويماهییا هه‌وه‌ينه‌. وئه‌ڤه‌ گه‌فه‌كه‌ بۆ وان.

{ 123 } { وَلِلَّهِ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَيْهِ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ فَاعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ } وزانينا تشتێ نه‌به‌رچاڤ ل عه‌سمانان وعه‌ردى بۆ خودێیه‌، وكار هه‌مى ڕۆژا قيامه‌تێ بۆ نك وى دزڤڕن، ڤێجا تو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- په‌رستنا وى بكه‌ وخۆ بهێله‌ ب هيڤییا وى ڤه‌، وخودايێ ته‌ يێ بێ ئاگه‌هـ نينه‌ ژ كارێ هوين دكه‌ن چ باشى بت چ خرابى، وئه‌و جزايێ هه‌ر ئێكى ل دويڤ كارێ وى دێ ده‌تێ.