ص

{ 1 } { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ ص ۚ وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ } (ص) گۆتن ل دۆر ڤان حه‌رفێن كه‌ركرى ل ده‌سپێكا سووره‌تا به‌قه‌ره‌ بۆرییه‌. خودێ ب وێ قورئانێ سويند دخۆت يا كو بيرا خه‌لكى ل وى تشتى دئينته‌ ڤه‌ يێ ئه‌و ژێ دبێ ئاگه‌هـ.

{ 2 } { بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي عِزَّةٍ وَشِقَاقٍ } به‌لێ كافر خۆ ژ حه‌قییێ بلندتر لێ دكه‌ن وكارى پێ ناكه‌ن.

{ 3 } { كَمْ أَهْلَكْنَا مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ قَرْنٍ فَنَادَوْا وَلَاتَ حِينَ مَنَاصٍ } به‌رى ڤان بوتپه‌رێسان گه‌له‌ك ملله‌ت مه‌ تێبرينه‌، ڤێجا ده‌مێ عه‌زاب گه‌هشتییه‌ وان، وان تۆبه‌كر وهاوارێن خۆ گه‌هاندنه‌ مه‌، وده‌م نه‌ ده‌مێ وه‌رگرتنا تۆبێ بوو، ونه‌ ده‌مێ ڕه‌ڤين وقورتالبوونێ بوو ژ وێ يا ب سه‌رێ وان هاتى.

{ 4 } { وَعَجِبُوا أَنْ جَاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ ۖ وَقَالَ الْكَافِرُونَ هَٰذَا سَاحِرٌ كَذَّابٌ } وئه‌ڤ كافره‌ عجێبگرتى مان كو خودێ مرۆڤه‌ك بۆ وان هنارتى؛ دا به‌رێ وان بده‌ته‌ خودێ ووان ژ عه‌زابا وى بترسينت، ووان گۆت: ئه‌ڤه‌ نه‌ پێغه‌مبه‌ره‌ به‌لكى ئه‌و د گۆتنا خۆ دا مرۆڤه‌كێ دره‌وينه‌، وى سێره‌به‌ندى يا ل ملله‌تێ خۆ كرى.

{ 5 } { أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَٰهًا وَاحِدًا ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ } ئه‌رێ چاوا ئه‌ڤ هه‌مى خوداوه‌نده‌ دێ بنه‌ خودايه‌كێ ب تنێ؟ هندى ئه‌ڤ تشته‌يه‌ يێ ئه‌و پێ هاتى وبه‌رێ خه‌لكى دده‌تێ تشته‌كێ عه‌جێبه‌.

{ 6 } { وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَىٰ آلِهَتِكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ } وسه‌ر وگرگرێن ملله‌تى ده‌ست پێ كر وبه‌رێ ملله‌تێ خۆ دا مانا به‌رده‌وام ل سه‌ر شركێ وصه‌برا ل سه‌ر گه‌له‌ك خوداوه‌ندان؛ چونكى هندى ئه‌وه‌‌ يا ئه‌ڤ پێغه‌مبه‌ره‌ پێ هاتى تشته‌كێ دورستكرییه‌ ومه‌خسه‌د پێ وه‌رگرتنا مه‌زنیێیه‌.

{ 7 } { مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي الْمِلَّةِ الْآخِرَةِ إِنْ هَٰذَا إِلَّا اخْتِلَاقٌ } ئه‌ڤا ئه‌و دبێژت نه‌ مه‌ ژ دينێ بابێن خۆ يێن قوره‌يشى گوهـ لێ بوويه‌، ونه‌ مه‌ ژ دينێ فه‌لان گوهـ لێ بوويه‌، هه‌ما ئه‌ڤه‌ دره‌و وبێ به‌ختییه‌كه‌.

{ 8 } { أَأُنْزِلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ مِنْ بَيْنِنَا ۚ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِنْ ذِكْرِي ۖ بَلْ لَمَّا يَذُوقُوا عَذَابِ } ئه‌رێ د ناڤبه‌را مه‌ هه‌مییان دا قورئان بۆ موحه‌ممه‌دى ب تنێ هاتییه‌؟ به‌لكى ئه‌و د وه‌حییا من دا بۆ ته‌ -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- وهنارتنا من بۆ ته‌ ب گومانن، به‌لكى وان ئه‌و گۆتن گۆت؛ چونكى وان تام نه‌كرییه‌ عه‌زابا خودێ، وئه‌گه‌ر وان تام كربا وێ عه‌زابێ وان بسته‌يى نه‌دكر ئه‌و ڤێ گۆتنێ بێژن.

{ 9 } { أَمْ عِنْدَهُمْ خَزَائِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ الْعَزِيزِ الْوَهَّابِ } يان خزينه‌يێن قه‌نجییا خودايێ ته‌ يێ زال د ده‌سهه‌لاتا خۆ دا، ويێ ڕزقى پڕ دده‌ته‌ وى يێ وى بڤێت، د ده‌ستێن وان دانه‌؟

{ 10 } { أَمْ لَهُمْ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ } يان ژى ملكێ عه‌سمانان وعه‌درى وتشتێ د ناڤبه‌را وان دا، يێ ڤان بوتپه‌رێسانه‌، ڤێجا يێ وان بڤێت ئه‌و دێ ده‌نێ ويێ نه‌ڤێت نه‌؟ پا دێ بلا ئه‌و ل وان ڕێكان بچن يێن وان دگه‌هيننه‌ عه‌سمانى دا ئه‌و وێ بكه‌ن یا وان دڤێت، ژ دان و نه‌دانێ.

{ 11 } { جُنْدٌ مَا هُنَالِكَ مَهْزُومٌ مِنَ الْأَحْزَابِ } ئه‌ڤ له‌شكه‌رێ دره‌وپێكرنێ دكه‌ت له‌شكه‌ره‌كێ شكه‌ستییه‌، كانێ چاوا پارتێن به‌رى وان هاتينه‌ شكاندن:

{ 12 } { كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ ذُو الْأَوْتَادِ } ملله‌تێ نووحى وعادى وفيرعه‌ونێ خودان هێزا مه‌زن.

{ 13 } { وَثَمُودُ وَقَوْمُ لُوطٍ وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ ۚ أُولَٰئِكَ الْأَحْزَابُ } وثه‌موودی وملله‌تێ لووطى وخودانێن داروبار وبيستانان كو ملله‌تێ شوعه‌يبينه‌. ئه‌ڤ ملله‌ته‌ بوون يێن ل سه‌ر كوفرێ ودره‌وپێكرنێ كۆم بووين.

{ 14 } { إِنْ كُلٌّ إِلَّا كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ عِقَابِ } ئه‌ڤان هه‌مییان دره‌و ب پێغه‌مبه‌ران كربوو، ئينا ئه‌و هێژاى عه‌زابا خودێ بوون، وعه‌زابا وى ب سه‌ر وان دا هات.

{ 15 } { وَمَا يَنْظُرُ هَٰؤُلَاءِ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً مَا لَهَا مِنْ فَوَاقٍ } وئه‌گه‌ر ئه‌ڤ بوتپه‌رێسه‌ مانه‌ ل سه‌ر شركا خۆ هه‌ما ژبلی پفكرنه‌كا چو زڤڕين د دويڤ دا نه‌بن ئه‌و چاڤه‌ڕێیى تشته‌كێ دى نابن كو عه‌زاب ب سه‌ر وان دا بێت.

{ 16 } { وَقَالُوا رَبَّنَا عَجِّلْ لَنَا قِطَّنَا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسَابِ } ووان گۆت: خودايێ مه‌ تو د دنيايێ دا به‌رى ئاخره‌تێ، له‌زێ بۆ مه‌ ل بارا مه‌ يا عه‌زابێ بكه‌. ووان بۆ تڕانه‌ ئه‌ڤ گۆتنه‌ گۆت.

{ 17 } { اصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاذْكُرْ عَبْدَنَا دَاوُودَ ذَا الْأَيْدِ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ } تو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- بێهنا خۆ ل سه‌ر گۆتنا وان يا بۆ ته‌ نه‌خۆش فره‌هـ بكه‌، وتو به‌حسێ به‌نییێ مه‌ داوودى بكه‌ ئه‌وێ خودان هێز ل سه‌ر دوژمنێن خودێ ويێ صه‌بركێش ل سه‌ر گوهدارییا خودێ، هندى ئه‌وه‌ وى گه‌له‌ك تۆبه‌ دكر و ل وى تشتى دزڤڕى يێ خودێ ژێ ڕازى. و د ڤێ چه‌ندێ دا صه‌برئينانه‌ك بۆ پێغه‌مبه‌رى سلاڤ لێ بن هه‌يه‌.

{ 18 } { إِنَّا سَخَّرْنَا الْجِبَالَ مَعَهُ يُسَبِّحْنَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِشْرَاقِ } هندى ئه‌مين مه‌ چيا د گه‌ل داوودى بنده‌ست كربوون، وان سپێده‌ وئێڤاران د گه‌ل وى ته‌سبيح دكرن.

{ 19 } { وَالطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَهُ أَوَّابٌ } ومه‌ ته‌ير ژى د گه‌ل وى بنده‌ست كربوون كۆم كۆمه‌ وان ته‌سبيح دكرن، وئه‌و وه‌كى وى دگوهدار بوون.

{ 20 } { وَشَدَدْنَا مُلْكَهُ وَآتَيْنَاهُ الْحِكْمَةَ وَفَصْلَ الْخِطَابِ } ومه‌ ملكێ وى ب هێزێ وهه‌يبه‌تێ وسه‌ركه‌فتنێ موكم كر، وپێغه‌مبه‌رينى وحوكمدارییا د ناڤبه‌را هه‌ڤڕكان دا مه‌ دابوويێ.

{ 21 } { وَهَلْ أَتَاكَ نَبَأُ الْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا الْمِحْرَابَ } وئه‌رێ به‌حسێ وان هه‌ردو هه‌ڤڕكان بۆ ته‌ -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- هاتییه‌كرن ده‌مێ ئه‌و ب سه‌ر شويرهێ كه‌فتين.

{ 22 } { إِذْ دَخَلُوا عَلَىٰ دَاوُودَ فَفَزِعَ مِنْهُمْ ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ خَصْمَانِ بَغَىٰ بَعْضُنَا عَلَىٰ بَعْضٍ فَاحْكُمْ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَلَا تُشْطِطْ وَاهْدِنَا إِلَىٰ سَوَاءِ الصِّرَاطِ } دەمێ ئەو چووينه‌ نك داوودى ل وى جهێ وى عيباده‌تێ خودێ لێ دكر، ئينا ئه‌و ژ چوونه‌ ژۆرا وان ترسیا؟ وان گۆتێ: نه‌ترسه‌، ئه‌م دو هه‌ڤڕكين ئێك ژ مه‌ زۆردارى ل يێ دى كرییه‌، ڤێجا تو ب دادییێ حوكمى د ناڤبه‌را مه‌ دا بكه‌، وتو د حوكمێ خۆ دا زۆردارییێ ل مه ‌نه‌كه‌، وبه‌رێ مه‌ بده‌ ڕاستییا ڕێكێ.

{ 23 } { إِنَّ هَٰذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِي فِي الْخِطَابِ } ئێك ژ وان گۆت: هندى ئه‌ڤه‌يه‌ ئه‌ڤه‌ برايێ منه‌، وى نۆت ونه‌ه بزن هه‌نه‌، ومن بزنه‌كا ب تنێ هه‌يه‌، ڤێجا وى دلێ خۆ برێ، وگۆت: وێ بزنێ ژى بده‌ من، وئه‌و د گۆتنێ دا يێ دژوار بوو د گه‌ل، وئه‌و شيا من.

{ 24 } { قَالَ لَقَدْ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعْجَتِكَ إِلَىٰ نِعَاجِهِ ۖ وَإِنَّ كَثِيرًا مِنَ الْخُلَطَاءِ لَيَبْغِي بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَقَلِيلٌ مَا هُمْ ۗ وَظَنَّ دَاوُودُ أَنَّمَا فَتَنَّاهُ فَاسْتَغْفَرَ رَبَّهُ وَخَرَّ رَاكِعًا وَأَنَابَ ۩ } داوودى گۆت: ب ڕاستى برايێ ته‌ ب ڤێ خواستنا بزنا ته‌ بۆ ناڤ بزنێن خۆ زۆردارى ل ته‌ كرییه‌، وگه‌له‌ك شريك هه‌نه‌ ته‌عدايییێ ل ئێك ودو دكه‌ن، و ب وه‌رگرتنا حه‌قێ وى ب بێ وژدانى زۆردارییێ لێ دكه‌ت خودان باوه‌رێن چاك تێ نه‌بن، ئه‌و زۆردارییێ ل ئێك ودو ناكه‌ن، وئه‌و دكێمن. وداوودى باش زانى كو ب ڤێ هه‌ڤڕكییێ مه‌ ئه‌و جه‌ڕباند، ئينا وى داخوازا ژێبرنا گونه‌هان بۆ خۆ ژ خودايێ خۆ كر، وبۆ خودێ چوو سوجدێ، وتۆبه‌كر و ل وى زڤڕى.

{ 25 } { فَغَفَرْنَا لَهُ ذَٰلِكَ ۖ وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ } ڤێجا مه‌ ئه‌و بۆ وى ژێبر، ومه‌ ئه‌و كره‌ ژ وان يێن نێزيكى مه‌، ودويماهییه‌كا باش ل ئاخره‌تێ مه‌ بۆ وى دانا.

{ 26 } { يَا دَاوُودُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الْأَرْضِ فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعِ الْهَوَىٰ فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ۚ إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الْحِسَابِ } ئه‌ێ داوود هندى ئه‌مين مه‌ تو د عه‌ردى دا يێ كرییه‌ جێگر ومه‌لكاتى يا دايه‌ ته‌، ڤێجا تو ب دادییێ حوكمى د ناڤبه‌را مرۆڤان دا بكه‌، وتو د حوكمان دا دويكه‌فتنا دلچوونان نه‌كه‌، ئه‌گه‌ر ئه‌و چه‌نده‌ دێ به‌رێ ته‌ ژ دينێ خودێ وشريعه‌تێ وى وه‌رگێڕت، هندى ئه‌ون يێن ژ ڕێكا خودێ به‌رزه‌ دبن عه‌زابه‌كا ب ئێش د ئاگرى دا بۆ وان هه‌يه‌؛ ژ به‌ر بێ ئاگه‌هییا وان ژ ڕۆژا حسێب وجزادانێ. و د ڤێ چه‌ندێ دا شيره‌ت بۆ كاربده‌ستان هه‌يه‌ كو ئه‌و ب وێ حه‌قییا ژ نك خودێ هاتى حوكمى بكه‌ن، وبه‌رێ خۆ ژێ وه‌رنه‌گێڕن، وڕێكێ ل خۆ به‌رزه‌ نه‌كه‌ن.

{ 27 } { وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاءَ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا بَاطِلًا ۚ ذَٰلِكَ ظَنُّ الَّذِينَ كَفَرُوا ۚ فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنَ النَّارِ } ومه‌ عه‌سمان وعه‌رد وهه‌ر تشته‌كێ د ناڤبه‌را وان دا ژ قه‌ستا نه‌ئافراندينه‌، ئه‌و هزرا وانه‌ يێن كافربووين، ڤێجا ڕۆژا قيامه‌تێ ژ به‌ر هزرا وان يا پويچ، وكوفرا وان ب خودێ تێچوون بۆ وان بت.

{ 28 } { أَمْ نَجْعَلُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَالْمُفْسِدِينَ فِي الْأَرْضِ أَمْ نَجْعَلُ الْمُتَّقِينَ كَالْفُجَّارِ } ئه‌رێ ما ئه‌م دێ وان يێن باوه‌رى ئيناى وچاكى كرين وه‌كى وان لێ كه‌ين يێن د عه‌ردى دا دخرابكار، يان ئه‌م خودانێن ته‌قوايێ وه‌كى كافرێن سه‌رداچووى دێ لێ كه‌ين؟ ئه‌ڤ چه‌نده‌ نه‌ بابه‌تى خودێیه‌، ڤێجا ئه‌و ل نك خودێ وه‌كى ئێك نابن، به‌لكى خودێ خێرێ دده‌ته‌ ته‌قواداران، وخرابكاران جزا دده‌ت.

{ 29 } { كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ مُبَارَكٌ لِيَدَّبَّرُوا آيَاتِهِ وَلِيَتَذَكَّرَ أُولُو الْأَلْبَابِ } ئه‌ڤ وه‌حییا بۆ ته‌ -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- هاتى كيتابه‌كا پيرۆزه‌ مه‌ بۆ ته‌ ئينايه‌ خوارێ؛ دا ئه‌و هزرێن خۆ د ئايه‌تێن وێ دا بكه‌ن، ودا كارى ب هيدايه‌تا وێ بكه‌ن، ودا خودانێن عه‌قلێن دورست وێ ل بيرا خۆ بينن يا خودێ فه‌رمان پێ ل وان كرى.

{ 30 } { وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ } ومه‌ سوله‌يمان دابوو داوودى، ومه‌ ب وى قه‌نجى لێ كر، سوله‌يمان چ به‌نییه‌كێ باشه‌، هندى ئه‌وه‌ وى گه‌له‌ك تۆبه‌ دكر و ل خودێ دزڤڕى.

{ 31 } { إِذْ عُرِضَ عَلَيْهِ بِالْعَشِيِّ الصَّافِنَاتُ الْجِيَادُ } تو به‌حس بكه‌ ده‌مێ ل ئێڤارى هنده‌ك هه‌سپێن عه‌سلی وڕه‌هوان بۆ ڕێڤه‌چوونێ بۆ وى هاتينه‌ به‌رچاڤكرن، ئه‌و هه‌سپ ژ به‌ر زيره‌كى وهێڤێنێ وان يێ باش ده‌مێ ڕادوه‌ستیان ل سه‌ر سێ ده‌ستان دمان وده‌سته‌كێ خۆ بلند دكر، ڤێجا حه‌تا ڕۆژ ئاڤابووى ئه‌و ب وان ڤه‌ موژيل بوو.

{ 32 } { فَقَالَ إِنِّي أَحْبَبْتُ حُبَّ الْخَيْرِ عَنْ ذِكْرِ رَبِّي حَتَّىٰ تَوَارَتْ بِالْحِجَابِ } ئينا وى گۆت: هندى ئه‌زم من ڤيانا مالی ب سه‌ر زكرێ خودايێ خۆ ئێخستییه‌، حه‌تا ئه‌و هه‌سپ ژ به‌ر چاڤێن وى چووين.

{ 33 } { رُدُّوهَا عَلَيَّ ۖ فَطَفِقَ مَسْحًا بِالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ } كانێ هوين وان هه‌سپێن به‌رى نوكه‌ ل ڤێرێ بينن، ووى -بۆ خودێ- ده‌ست ب لێدانا پێ وستويێن وان ب شیرى كر؛ چونكى ئه‌و ئه‌گه‌را چوونا نڤێژا وى بوون، وڤه‌كوشتنا هه‌سپان بۆ قوربانان د شریعه‌تێ وى دا تشته‌كێ دورستبوو.

{ 34 } { وَلَقَدْ فَتَنَّا سُلَيْمَانَ وَأَلْقَيْنَا عَلَىٰ كُرْسِيِّهِ جَسَدًا ثُمَّ أَنَابَ } و ب ڕاستى مه‌ سوله‌يمان جه‌ڕباند ومه‌ پرته‌كا بچويكى هاڤێته‌ سه‌ر ته‌ختێ وى، ئه‌و پرتا بچويكى مه‌ دايێ ده‌مێ وى سويند خوارى كو ئه‌و دێ چته‌ نك هه‌مى ژنكێن خۆ؛ دا هه‌ر ئێك ژ وان كوڕه‌ك ببت جيهادێ د ڕێكا خودێ دا بكه‌ت، ووى نه‌گۆت: ئه‌گه‌ر خودێ حه‌ز بكه‌ت، ئينا ژ ژنكه‌كا وى پێڤه‌تر چويان بچويك نه‌بوون، وئه‌وا بچويك بووى ژى بچويكێ وێ يێ دورست نه‌بوو پرته‌كا بچويكى بوو، پاشى سوله‌يمان ل خودايێ خۆ زڤڕى وتۆبه‌كر.

{ 35 } { قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ مِنْ بَعْدِي ۖ إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ } (35)سولەیمانی گۆت: خودايێ من تو گونه‌ها من بۆ من ژێ ببه‌، وتو ملكه‌كێ مه‌زن وتايبه‌ت ب من ڤه‌ بده‌ من، كو پشتى من ئه‌و بۆ چو مرۆڤان نه‌ئێته‌دان، هندى تويى تو گه‌له‌ك قه‌نجییێ دده‌ى.

{ 36 } { فَسَخَّرْنَا لَهُ الرِّيحَ تَجْرِي بِأَمْرِهِ رُخَاءً حَيْثُ أَصَابَ } ئينا ئه‌م د به‌رسڤا وى هاتين، ومه‌ با ئێخسته‌ د بن ئه‌مرێ وى دا چى جهێ وى ڤيابا وى به‌رێ باى ددايێ.

{ 37 } { وَالشَّيَاطِينَ كُلَّ بَنَّاءٍ وَغَوَّاصٍ } ومه‌ شه‌يتان بن ده‌ستى وى كرن: ژ وان هه‌بوون يێن ئاڤاهییان چێ دكه‌ن، ويێن نقۆ دبنه‌ بنێ ده‌ريايێ.

{ 38 } { وَآخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي الْأَصْفَادِ } وهنده‌كێن دى، كو سه‌رداچوويێن شه‌يتانان بوون، ب زنجيران دگرێداى بوون.

{ 39 } { هَٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ } ئه‌ڤ ملكێ مه‌زن وبنده‌ستكرنا تايبه‌ت دانا مه‌يه‌ بۆ ته‌ ئه‌ى سوله‌يمان، ڤێجا يێ ته‌ بڤێت تو بدێ ويێ ته‌ بڤێت تو نه‌دێ، چو حسێب ل سه‌ر ته‌ نينه‌.

{ 40 } { وَإِنَّ لَهُ عِنْدَنَا لَزُلْفَىٰ وَحُسْنَ مَآبٍ } وهندى سوله‌يمانه‌ ل ئاخره‌تێ نێزيكییه‌ك وجهه‌كێ باش يێ لێ زڤڕينێ بۆ وى ل نك مه‌ هه‌يه‌.

{ 41 } { وَاذْكُرْ عَبْدَنَا أَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الشَّيْطَانُ بِنُصْبٍ وَعَذَابٍ } وتو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- به‌حسێ به‌نییێ مه‌ ئه‌ييووبى بكه‌، ده‌مێ وى گازى خودايێ خۆ كرى كو شه‌يتان يێ بوويه‌ ئه‌گه‌را گه‌هشتنا وه‌ستيان ونه‌خۆشییێ د له‌ش ومال وعه‌يالی دا بۆ من.

{ 42 } { ارْكُضْ بِرِجْلِكَ ۖ هَٰذَا مُغْتَسَلٌ بَارِدٌ وَشَرَابٌ } مه‌ گۆتێ: تو پییێ خۆ ل عه‌ردى بده‌ كانییه‌كا سار دێ بۆ ته‌ ژێ زێت، تو ژێ ڤه‌خۆ، وخۆ پێ بشوو. دێ نه‌خۆشییا ته‌ چت.

{ 43 } { وَوَهَبْنَا لَهُ أَهْلَهُ وَمِثْلَهُمْ مَعَهُمْ رَحْمَةً مِنَّا وَذِكْرَىٰ لِأُولِي الْأَلْبَابِ } ئينا مه‌ نه‌خۆشییا وى ژ سه‌ر وى ڕاكر، ومه‌ ژن وعه‌يال دانێ، وهندى دى عه‌يال ونه‌ڤى مه‌ دانێ، ئه‌ڤه‌ هه‌مى دلۆڤانییه‌ك بۆ ژ نك مه‌ بۆ وى، وبيرئينانه‌ك بوو بۆ خودان عه‌قلێن دورست؛ دا ئه‌و بزانن به‌رفره‌هى ونه‌مانا نه‌خۆشییێ دويماهییا صه‌بركێشانێیه‌.

{ 44 } { وَخُذْ بِيَدِكَ ضِغْثًا فَاضْرِبْ بِهِ وَلَا تَحْنَثْ ۗ إِنَّا وَجَدْنَاهُ صَابِرًا ۚ نِعْمَ الْعَبْدُ ۖ إِنَّهُ أَوَّابٌ } ومه‌ گۆته‌ وى: تو قه‌فته‌كا داڤێن گیایى د ده‌ستێ خۆ بگره‌، وپێ بدانه‌ ژنكا خۆ دا سويندا ته‌ نه‌شكێت؛ چونكى وى سويند خواربوو ئه‌و دێ سه‌د جه‌لدان دانته‌ وێ ژ به‌ر خه‌له‌تییه‌كا وێ كرى. هندى ئه‌مين مه‌ ئه‌ييووب بێهنفره‌هـ ديت، چ باش به‌نییه‌ ئه‌و، هندى ئه‌وه‌ ئه‌و گه‌له‌ك ل ئه‌مرێ خودايێ خۆ دزڤڕى.

{ 45 } { وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ } وتو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- به‌حسێ به‌نییێن مه‌‌: ئيبراهيم وئيسحاق ويه‌عقووبى بكه‌؛ چونكى ئه‌و ل سه‌ر عيباده‌تێ خودێ دخودان هێز بوون، و د دينێ وى دا دشاره‌زا وخودان ديتن بوون.

{ 46 } { إِنَّا أَخْلَصْنَاهُمْ بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى الدَّارِ } هندى ئه‌مين مه‌ تايبه‌تمه‌ندییه‌كا مه‌زن دابوو وان، كو هه‌رده‌م بيرا ئاخره‌تێ ل سه‌ر دلێن وان بوو، ڤێجا وان ب عيباده‌تكرنێ بۆ مه‌ كارێ وێ ڕۆژێ كر، وبه‌رێ خه‌لكى ژى دا وێ چه‌ندێ‌.

{ 47 } { وَإِنَّهُمْ عِنْدَنَا لَمِنَ الْمُصْطَفَيْنَ الْأَخْيَارِ } وهندى ئه‌ون ئه‌و ل نك مه‌ ژ وانه‌ يێن مه‌ بۆ عيباده‌تێ خۆ هلبژارتين، وبۆ پێغه‌مبه‌رينییێ ژێگرتين.

{ 48 } { وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِنَ الْأَخْيَارِ } وتو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- به‌حسێ به‌نییێن مه‌: ئيسماعيل، وئه‌ليه‌سه‌ع، وذوكفلی ب باشى بكه‌؛ چونكى ئه‌و هه‌مى ژ وان بوون يێن خودێ ژ ناڤبه‌را خه‌لكى هلبژارتين، وحال وسالۆخه‌تێن باشتر داينێ.

{ 49 } { هَٰذَا ذِكْرٌ ۚ وَإِنَّ لِلْمُتَّقِينَ لَحُسْنَ مَآبٍ } ئه‌ڤ قورئانه‌ بيرئينان وبلندییه‌كه‌ بۆ ته‌ وملله‌تێ ته. وهندى ئه‌ون يێن ته‌قوایا خودێ كرى دويماهییه‌كا باش د به‌حه‌شتێ دا بۆ وان هه‌يه‌.

{ 50 } { جَنَّاتِ عَدْنٍ مُفَتَّحَةً لَهُمُ الْأَبْوَابُ } ده‌رگه‌هێن وێ بۆ وان دڤه‌كرينه‌.

{ 51 } { مُتَّكِئِينَ فِيهَا يَدْعُونَ فِيهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ وَشَرَابٍ } ئه‌و تێدا ل سه‌ر ته‌ختێن خه‌ملاندى دپالداينه‌، هه‌چى تشتێ وان بڤێت ژ ڕه‌نگێن فێقى وڤه‌خوارنێ ويێ دلێن وان وچاڤێن وان دچنێ بۆ وان هه‌يه‌ وئه‌و بۆ خۆ دخوازن.

{ 52 } { وَعِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ أَتْرَابٌ } وهنده‌ك ژن ل نك وان هه‌نه‌ ژ بلی زه‌لامێن وان چاڤێ وان ل كه‌سێ دى نينه‌، وئه‌و د ژییێ خۆ دا هندى ئێكن.

{ 53 } { هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوْمِ الْحِسَابِ } ئه‌ڤه‌ ئه‌وه‌ يا ژڤان بۆ هه‌وه‌ پێ دئێته‌دان ڕۆژا قيامه‌تێ.

{ 54 } { إِنَّ هَٰذَا لَرِزْقُنَا مَا لَهُ مِنْ نَفَادٍ } ئه‌و ڕزقێ مه‌يه‌ بۆ هه‌وه‌، چو دويماهى وڤه‌بڕين بۆ نينه‌.

{ 55 } { هَٰذَا ۚ وَإِنَّ لِلطَّاغِينَ لَشَرَّ مَآبٍ } ئه‌ڤا بۆرى بۆ ته‌قوادارانه‌. وئه‌وێن ب كوفرێ وگونه‌هێ پێ ل توخويبان داناى، خرابترين دويماهى وجهێ لێ زڤڕينێ بۆ وان هه‌يه‌.

{ 56 } { جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ } كو ئاگره‌ ئه‌و دێ تێدا ئێنه‌ عه‌زابدان، ڤێجا چ پيسه‌ جهه‌ جهێ وان.

{ 57 } { هَٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ } ئه‌ڤ عه‌زابه‌ ئاڤه‌كا زێده‌ كه‌لاندییه‌، وكێمه‌كه‌ ژ له‌شێ جه‌هنه‌مییان دچت ڤێجا بلا ئه‌و وێ ڤه‌خۆن.

{ 58 } { وَآخَرُ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ } وعه‌زابه‌كا دى ژى ژ ڤى ڕه‌نگى بۆ وان هه‌يه‌.

{ 59 } { هَٰذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ } وده‌مێ سه‌رداچووى دئێنه‌ د ئاگرى دا هنده‌ك ژ وان خه‌به‌ران دبێژنه‌ هنده‌كان، وهنده‌ك ژ وان دبێژنه‌ هنده‌كان: ئه‌ڤه‌ كۆمه‌كه‌ ژ جه‌هنه‌مییان د گه‌ل هه‌وه‌ دێ ئێنه‌ د ئاگرى دا، ڤێجا ئه‌و دێ به‌رسڤێ ده‌ن: ب خێر نه‌ئێن، وجهێ وان د ئاگرى دا يێ فره‌هـ نه‌بت، هندى ئه‌ون ئه‌و ژى وه‌كى مه‌ دێ تام كه‌نه‌ گه‌رما ئاگرى.

{ 60 } { قَالُوا بَلْ أَنْتُمْ لَا مَرْحَبًا بِكُمْ ۖ أَنْتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ الْقَرَارُ } ده‌سته‌كا دويكه‌فتییان گۆت: يێن ب خێر نه‌ئێن هوين بن؛ چونكى هه‌وه‌ د دنيايێ دا ئه‌م سه‌ردا بربووين وهه‌وه‌ به‌رێ مه‌ دا ئاگرى، ڤێجا جه‌هنه‌م چ پيسه‌ جهێ لێ ئاكنجيبوونێیه‌.

{ 61 } { قَالُوا رَبَّنَا مَنْ قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدْهُ عَذَابًا ضِعْفًا فِي النَّارِ } كۆما دويكه‌فتییان گۆت: خودايێ مه‌ هه‌چییێ د دنيايێ دا ئه‌م سه‌ردا بربين تو دوجاركى عه‌زابا ئاگرى بدێ.

{ 62 } { وَقَالُوا مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالًا كُنَّا نَعُدُّهُمْ مِنَ الْأَشْرَارِ } سه‌رداچوويان گۆت: ئه‌ڤه‌ چيه‌ بۆچى ئه‌م وان زه‌لامان د گه‌ل خۆ د ئاگرى دا نابينين يێن كو د دنيايێ دا مه‌ ئه‌و ژ خرابان دهژمارتن؟

{ 63 } { أَتَّخَذْنَاهُمْ سِخْرِيًّا أَمْ زَاغَتْ عَنْهُمُ الْأَبْصَارُ } ئه‌رێ تڕانه‌پێكرنا مه‌ ب وان يا خه‌له‌ت بوو، يان ئه‌و ژى د گه‌ل مه‌ د ئاگرى دانه‌ به‌لێ ئه‌م وان نابينين؟

{ 64 } { إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ النَّارِ } هندى ئه‌ڤ هه‌ڤڕكییا خه‌لكێ ئاگرییه‌ ڕاستییه‌كا بێ گومانه‌.

{ 65 } { قُلْ إِنَّمَا أَنَا مُنْذِرٌ ۖ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ } تو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- بێژه‌ ملله‌تێ خۆ: هه‌ما هندى ئه‌زم ئه‌ز هه‌وه‌ ژ هندێ دترسينم كو ژ به‌ر كوفرا هه‌وه‌ عه‌زابا خودێ ب سه‌رێ هه‌وه‌ بێت، ژ بلی خودێ چو خودايێن هێژاى په‌رستنێ نينن، د ئافراندنێ دا ئه‌و يێ ب تنێیه‌، يێ ب سه‌رڤه‌هاتییه‌ وى هه‌مى تشت بێزار كرينه‌.

{ 66 } { رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الْعَزِيزُ الْغَفَّارُ } خودانێ عه‌سمانان وعه‌درى وهه‌ر تشته‌كێ د ناڤبه‌رێ دا هه‌ى ئه‌وه‌، ئه‌و د تۆلستاندنا خۆ دا يێ زاله‌، گه‌له‌ك گونه‌هـ ژێبره‌ بۆ وى يێ تۆبه‌ بكه‌ت.

{ 67 } { قُلْ هُوَ نَبَأٌ عَظِيمٌ } تو بێژه‌ ملله‌تێ خۆ: هندى ئه‌ڤ قورئانه‌يه‌ به‌حسه‌كێ مفا مه‌زنه‌.

{ 68 } { أَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُونَ } هوين ژێ دبێ ئاگه‌هن وپشتا خۆ دده‌نێ، وكارى پێ ناكه‌ن.

{ 69 } { مَا كَانَ لِيَ مِنْ عِلْمٍ بِالْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ إِذْ يَخْتَصِمُونَ } ئه‌گه‌ر نه‌ ب ڕێكا وه‌حى ونيشادانا خودێ بت بۆ من، من چو زانين ب هه‌ڤڕكییا ملياكه‌تان د مه‌سه‌لا ئافراندنا ئاده‌مى دا نينه‌.

{ 70 } { إِنْ يُوحَىٰ إِلَيَّ إِلَّا أَنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ } وئه‌و زانينا خودێ ب ڕێكا وه‌حییێ بۆ من دهنێرت يا من به‌رى هنگى چو زانين پێ نه،‌ ژ به‌ر هندێیه‌ چونكى ئه‌زێ هاتيم هه‌وه‌ ژ عه‌زابا وى دترسينم، وشريعه‌تێ وى بۆ هه‌وه‌ ئاشكه‌را دكه‌م.

{ 71 } { إِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ طِينٍ } تو بۆ وان بێژه‌: ده‌مێ خودايێ ته‌ گۆتییه‌ فريشته‌يان: هندى ئه‌زم ئه‌ز دێ مرۆڤه‌كى ژ ته‌قنێ ئافرينم.

{ 72 } { فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ } ڤێجا ئه‌گه‌ر من له‌شێ وى دورستكر ورح دايێ، هوين خۆ بۆ وى بچه‌مينن وهه‌ڕنه‌ سوجدێ‌، بۆ ڕێزگرتن نه‌ بۆ په‌ڕستن.

{ 73 } { فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ } ئينا فريشته‌ هه‌مى پێكڤه‌ چوونه‌ سوجدێ.

{ 74 } { إِلَّا إِبْلِيسَ اسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ } ئبليس تێ نه‌بت؛ ژ دفنبلندى وخۆمه‌زنكرن ئه‌و نه‌چوو سوجدێ، و د علمێ خودێ دا هه‌بوو كو ئه‌و ژ كافرانه‌.

{ 75 } { قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْعَالِينَ } خودێ گۆته‌ ئبليسى: ئه‌و چ بوو نه‌هێلاى تو بۆ وى بچيه‌ سوجدێ يێ من قه‌درێ وى گرتى و ب هه‌ردو ده‌ستێن خۆ ئافراندى؟ يان تو ژ وان بووى يێن خۆ ژ خودايێ خۆ مه‌زنتر دبينن؟ وئه‌ڤ ئايه‌ته‌ سالۆخه‌تێ هه‌بوونا دو ده‌ستان بۆ خودێ بنه‌جهـ دكه‌ت ب ڕه‌نگه‌كێ بابه‌تى وى بت.

{ 76 } { قَالَ أَنَا خَيْرٌ مِنْهُ ۖ خَلَقْتَنِي مِنْ نَارٍ وَخَلَقْتَهُ مِنْ طِينٍ } ئبليسى ژ نه‌ڕازيبوون ڤه‌ ل سه‌ر ئه‌مرێ خودایێ خۆ گۆت: ئه‌ز بۆ وى نه‌چوومه‌ سوجدێ؛ چونكى ئه‌ز ژ وى چێترم، ته‌ ئه‌زێ ژ ئاگرى ئافرانديم، وئه‌و ژ ته‌قنێ. وئاگر ژ ته‌قنێ چێتره‌.

{ 77 } { قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ } خودێ گۆته‌ وى: پا دێ تو ژ به‌حه‌شتێ ده‌ركه‌ڤه‌ هندى تويى ب گۆتنێ تو يێ دويركرییى، وتو يێ له‌عنه‌تییى.

{ 78 } { وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِي إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ } وده‌رێخستنا من بۆ ته‌ دێ يا هه‌ر وهه‌ر بت حه‌تا ڕۆژا حسێب و جزادانێ.

{ 79 } { قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ } ئبليسى گۆت: خودايێ من پا دێ تو مرنا من پاش بێخه‌، وحه‌تا خه‌لك ژ گۆڕێن خۆ ده‌ردكه‌ڤن تو من بهێله‌.

{ 80 } { قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ } خودێ گۆته‌ وى: هندى تويى تو ژ وانى يێن حه‌تا ڕۆژا ده‌مێ ده‌سنيشانكرى دئێنه‌ هێلان.

{ 81 } { إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ } ڕۆژا پفكرنا ئێكێ ده‌مێ خه‌لك هه‌مى دمرن.

{ 82 } { قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ } ئبليسى گۆت: ڤێجا سويند ب زالبوون ومه‌زنییا ته ‌-ئه‌ى خودا- ئه‌ز دوونده‌ها ئاده‌مى هه‌مییان دێ د سه‌ر دا به‌م.

{ 83 } { إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ } ئه‌و تێ نه‌بت يێ ته‌ بۆ عيباده‌تێ خۆ هلبژارتى، وته‌ ژ سه‌رداچوونا من پاراستى، وته‌ چو ده‌سهه‌لات ل سه‌ر وان نه‌دايه‌ من.

{ 84 } { قَالَ فَالْحَقُّ وَالْحَقَّ أَقُولُ } خودێ گۆت: ڤێجا ڕاستى ژ منه‌، و ژ ڕاستییێ پێڤه‌تر ئه‌ز چو نابێژم.

{ 85 } { لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنْكَ وَمِمَّنْ تَبِعَكَ مِنْهُمْ أَجْمَعِينَ } ئه‌ز جه‌هنه‌مێ ژ ته‌ ودوونده‌ها ته‌ وهه‌چییێ دويكه‌فتنا ته‌ بكه‌ت ژ دوونده‌ها ئاده‌مى دێ تژى كه‌م.

{ 86 } { قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ } تو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- بێژه‌ ڤان بوتپه‌رێسێن ملله‌تێ خۆ: ئه‌ز سه‌را گازيكرن وهيدايه‌تێ چو كرێیان ژ هه‌وه‌ ناخوازم، وتشتێ نه‌ يێ من بت ئه‌ز ده‌عوا وى ناكه‌م، به‌لكى هه‌ما ئه‌ز دويكه‌فتنا وێ دكم يا ب وه‌حى بۆ من هاتى، وئه‌ز ژ دره‌و وبێبه‌ختى تشتى نابێژم.

{ 87 } { إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ } هه‌ما ئه‌ڤ قورئانه‌ ب تنێ بيرئينانه‌كه‌ بۆ هه‌مى چێكرییان ژ مرۆڤ وئه‌جنان، ئه‌و وى تشتى پێ ل بيرا خۆ دئيننه‌ڤه‌ يێ خێرا وان يا دين ودنيايێ تێدا.

{ 88 } { وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ } ومسۆگه‌ر هوين -گه‌لی بوتپه‌رێسان- به‌حسێ ڤێ قورئانێ وڕاستییا وێ دێ زانن، ده‌مێ ئيسلام ب سه‌ر دكه‌ڤت، وخه‌لك كۆم كۆمه‌ موسلمان دبن، هه‌ر وه‌سا ده‌مێ عه‌زاب ب سه‌ر هه‌وه‌ دا دئێت، وهه‌وه‌ چو ڕێ نه‌مينن.