المُلْك

{ 1 } { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ } خێر وقه‌نجییێن خودێ ل سه‌ر خه‌لكى دمشه‌ بن، ئه‌وێ ملكێ دنيايێ وئاخره‌تێ د ده‌ستێ وى دا، حوكم وفه‌رمانا وى د وان دا ب جهـ دئێت، وئه‌و ل سه‌ر هه‌ر تشته‌كى يێ خودان شيانه‌. و ژ پالدانا ده‌ستى بۆ خودێ د ڤێ ئايه‌تێ دا دئێته‌ زانين كو ئه‌ڤه‌ سالۆخه‌ته‌كێ وى يێ ذاتییه‌.

{ 2 } { الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ } ئه‌وێ مرن وژين داين؛ دا ئه‌و هه‌وه‌ -ئه‌ى گه‌لی مرۆڤان- بجه‌ڕبينت: كانێ كارێ كێ ژ هه‌وه‌ يێ باشتر وپاقژتره‌؟ وئه‌وه‌ زالێ چو تشت وى بێزار نه‌كه‌ت، يێ باش گونه‌هـ ژێبر بۆ وى يێ تۆبه‌ بكه‌ت ژ به‌نییێن وى.

{ 3 } { الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِنْ تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِنْ فُطُورٍ } ئه‌وێ حه‌فت عه‌سمان وه‌كى ئێك، ل سه‌رێك ئافراندين، تو -ئه‌ى بينه‌ر- د ئافراندییێ خودايێ پڕدلۆڤان دا چو جوداهى يێن نه‌لێكهاتى نابينى، ڤێجا دوباره‌ تو به‌رێ خۆ بده‌ عه‌سمانى: ئه‌رێ دێ ده‌رزه‌كێ يان په‌قه‌كێ لێ بينى؟

{ 4 } { ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ } پاشى جاره‌كێ ل دويڤ جاره‌كێ تو به‌رێ خۆ بدێ، چاڤێن ته‌ وه‌ستياى وشكه‌ستى دێ ل ته‌ زڤڕن وئه‌و نه‌شێن چو كێماسییان ژێ بيننه‌ده‌ر.

{ 5 } { وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ } و ب ڕاستى مه‌ ئه‌و عه‌سمانێ نێزيك يێ ب چاڤ دئێته‌ ديتن ب ستێرێن مه‌زن وگه‌ش خه‌ملاندییه‌، ومه‌ ئه‌و ستێر ل ده‌مێ دڕژيێن بۆ وان شه‌يتانێن دئێن دا گوهدارییێ بكه‌ن كرنه‌ ئاگر، ومه‌ ل ئاخره‌تێ عه‌زابا ئاگرێ هلكرى بۆ وان ئاماده‌ كرییه‌، ئه‌و تام دكه‌نه‌ گه‌رما وى.

{ 6 } { وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ } وبۆ وان يێن كوفر ب خودايێ خۆ كرى عه‌زابا جه‌هنه‌مێ هه‌يه‌، وئه‌و پيسه‌ جهێ لێ زڤرينییه‌ بۆ وان.

{ 7 } { إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ } ئه‌گه‌ر ئه‌ڤ كافره‌ د جه‌هنه‌مێ دا هاتنه‌ هاڤێتن دێ وان گوهـ ل ده‌نگه‌كێ دژوار وكرێت بت ژ جه‌هنه‌مێ دئێت، وئه‌و ب دژوارى دكه‌لت ودفويريێت.

{ 8 } { تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ } نێزيكه‌ جه‌هنه‌م ژ دژوارییا كه‌ربا خۆ دا ل سه‌ر كافران پرتپرت ببت، هه‌ر جاره‌كا قۆله‌ك ژ مرۆڤان تێدا هاته‌ هاڤێتن زه‌بانییێن وێ بۆ گه‌فكرن پسيارێ ژ وان دكه‌ن: ئه‌رێ ما د دنيايێ دا پێغه‌مبه‌ره‌ك بۆ هه‌وه‌ نه‌هاتبوو هه‌وه‌ ژ ڤێ عه‌زابێ بترسينت يا هوين تێدا؟

{ 9 } { قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ } ئه‌و دێ به‌رسڤا وان ده‌ن وبێژن: به‌لێ ب ڕاستى پێغه‌مبه‌ره‌ك ژ نك خودێ بۆ مه‌ هاتبوو وئه‌م ترساند بووين، به‌لێ مه‌ ئه‌و دره‌وين ده‌رێخست، و د ده‌ر حه‌قا وان ئايه‌تان دا يێن ئه‌و بۆ مه‌ پێ هاتى مه‌ گۆت: خودێ تشته‌ك بۆ مرۆڤه‌كى نه‌ئينايه‌ خوارێ، هه‌ما هوين -گه‌لی پێغه‌مبه‌ران- د به‌رزه‌بوونه‌كا دوير ژ حه‌قییێ دانه‌.

{ 10 } { وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ } ووان ئعتراف كر وگۆت: ئه‌گه‌ر مه‌ ب دورستى گوهدارى كربا، يان مه‌ هزرا خۆ د وى تشتى دا كربا يێ ئه‌م بۆ دهاتينه‌ گازيكرن، ئه‌م ژ جه‌هنه‌مییان نه‌دبووين.

{ 11 } { فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِيرِ } ڤێجا وان ئعتراف ب كوفر ودره‌وپێكرنا خۆ كر يا كو ئه‌و ژ به‌ر هێژاى عه‌زابا ئاگرى بووين، ڤێجا دويركرنا ژ ره‌حما خودێ بۆ خه‌لكێ ئاگرى بت.

{ 12 } { إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ } هندى ئه‌ون يێن ژ خودايێ خۆ دترسن، وپه‌رستنا وى دكه‌ن، وده‌مێ خه‌لك وان نه‌بينن ئه‌و بێ ئه‌مرییا خودێ ناكه‌ن، وئه‌و ژ عه‌زابا ئاخره‌تێ دترسن هێشتا وان ئه‌و نه‌ديتى، لێبۆرينا ژ گونه‌هان بۆ وان ژ خودێ هه‌يه‌، وخێره‌كا مه‌زن كو به‌حه‌شته‌ بۆ وان هه‌يه‌.

{ 13 } { وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ } وئه‌گه‌ر هوين گۆتنا خۆ ڤه‌شێرن يان ئاشكه‌را بكه‌ن، ل نك خودێ ئه‌و وه‌كى ئێكه‌، هندى ئه‌وه‌ ئه‌و ب تشتێ د سنگان دا ڤه‌شارتى يێ پڕزانايه.

{ 14 } { أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ } ئه‌رێ ما خودايێ ئافرانده‌ر ب چێكرییێن خۆ وكار وبارێ وان يێ زانا نينه‌؟ وئه‌و ب به‌نییێن خۆ وكريارێن وان هويربينێ شاره‌زايه‌؟

{ 15 } { هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِنْ رِزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ } خودێ ب تنێیه‌ يێ عه‌رد بۆ هه‌وه‌ ب ساناهى كرى كو هوين ل سه‌ر بژين وخۆ بگرن، ڤێجا هوين ل ڕه‌خ وڕوییێن عه‌ردى هه‌ڕن، و ژ وى ڕزقى بخۆن يێ خودێ دايه‌ هه‌وه‌، وڕابوونا هه‌وه‌ ژ گۆڕان بۆ حسێب وجزادانێ بۆ نك وى ب تنێیه‌.

{ 16 } { أَأَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ } ئه‌رێ هوين -گه‌لی كافرێن (مه‌كه‌هێ)- پشتڕاست بووينه‌ كو ئه‌و خودايێ ل عه‌سمانان عه‌ردى ب هه‌وه‌ ڤه‌ ببه‌ته‌ خوارێ، ڤێجا هنگى ئه‌و دێ ب هه‌وه‌ ڤه‌ هژيێت حه‌تا هوين دمرن؟

{ 17 } { أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ } يان هوين پشت ڕاست بووينه‌ كو ئه‌وێ ل عه‌سمانان بايه‌كى ب سه‌ر هه‌وه‌ دا بينت خيشه‌به‌ركان ل هه‌وه‌ ببارينت، ڤێجا ده‌مێ هوين عه‌زابێ دبينن دێ زانن كانێ ترساندنا من بۆ هه‌وه‌ يا چاوا بوويه‌؟ وئه‌ڤ ئايه‌ته‌ بلندییێ بۆ خودێ بنه‌جهـ دكه‌ت، ب ڕه‌نگه‌كێ هێژاى وى بت.

{ 18 } { وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ } و ب ڕاستى ئه‌وێن به‌رى كافرێن (مه‌كه‌هێ) ژى دره‌و ب پێغه‌مبه‌رێن خۆ كربوو، ڤێجا جزادانا من بۆ وان يا چاوا بوو؟

{ 19 } { أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ } ئه‌رێ ما ئه‌ڤ كافره‌ بێ ئاگه‌هـ ماينه‌، وبه‌رێ خۆ ناده‌نه‌ ته‌يران ل هنداڤى خۆ، ده‌مێ دفڕن چه‌نگێن خۆ ڤه‌دكه‌ن، وهنده‌ك جاران دگرن و ب ته‌نشتێن خۆ ڤه‌ دكه‌ن، ژ خودايێ پڕدلۆڤان پێڤه‌تر كه‌س وان ژ كه‌فتنێ ناپارێزت. هندى ئه‌وه‌ ئه‌و ب هه‌ر تشته‌كێ هه‌ى يێ بينه‌ره‌، چو كێماسى ونه‌لێكهاتن د چێكرییێن وى دا نائێنه‌ ديتن.

{ 20 } { أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُنْدٌ لَكُمْ يَنْصُرُكُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ } يان ئه‌و كییه‌ ژ بلی خودايێ پڕدلۆڤان بۆ هه‌وه‌ ببته‌ پشته‌ڤان وهه‌وه ژ خودێ بپارێزت، ئه‌گه‌ر وى خرابییه‌ك بۆ هه‌وه‌ ڤيا؟ هه‌ما كافر ب ڤێ گۆتنا خۆ دخاپاندى وسه‌رداچوويينه‌.

{ 21 } { أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَلْ لَجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ } يان ئه‌و كییه‌ ڕزقى دده‌ته‌ هه‌وه‌ ئه‌گه‌ر خودێ ڕزقێ خۆ ژ هه‌وه‌ گرت ونه‌دا هه‌وه‌؟ به‌لكى كافران ب ڕكدارى وخۆمه‌زنكرن ڤه‌ به‌رده‌وامى ل سه‌ر به‌رزه‌بوون وسه‌رداچوونا خۆ كر، وخۆ ژ حه‌قییێ دا پاش، وگوهـ نه‌دايێ.

{ 22 } { أَفَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ } ئه‌رێ ڤێجا هه‌چییێ سه‌رنشيڤ ل سه‌ر ڕوییێ خۆ ب ڕێڤه‌ بچت ونه‌زانت دێ كيڤه‌ چت يان دێ چاوا چت، ئه‌و پتر ل سه‌ر ڕێكێ وهيدايه‌تێیه‌، يان ئه‌وێ ڕاست دچت وقه‌ستا ڕێكه‌كا ئاشكه‌را دكه‌ت؟ وئه‌ڤه‌ مه‌ته‌له‌كه‌ خودێ ل سه‌ر كافرى وخودان باوه‌رى ئينايه‌.

{ 23 } { قُلْ هُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ } تو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- بێژه‌ وان: خودێیه‌ يێ هوين ژ چوننه‌يێ داين، ووى گوهـ دانه‌ هه‌وه‌ دا هه‌وه‌ پێ گوهـ ل تشتان ببت، وچاڤ دا هوين پێ ببينن، ودل دا پێ تێ بگه‌هن، كێمه‌كێ هوين شوكرا ڤان قه‌نجییێن خودايێ خۆ دكه‌ن يێن وى داينه‌ هه‌وه‌.

{ 24 } { قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ } تو بێژه‌ وان: خودێیه‌ يێ هوين ئافراندين و ل عه‌ردى به‌لاڤكرين، وپشتى ڤێ به‌لاڤبوونێ هوين بۆ حسێب وجزادانێ بۆ نك وى ب تنێ دێ ئێنه‌ كۆمكرن.

{ 25 } { وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ } وكافر دبێژن: ئه‌ڤ ژڤانێ كۆمكرنێ كه‌نگییه‌؟ هوين گه‌لی خودان باوه‌ران ده‌مێ وى بۆ مه‌ بێژن، ئه‌گه‌ر هوين د گۆتنا خۆ دا دڕاستگۆنه‌.

{ 26 } { قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ } تو بێژه‌ ڤان: زانينا ده‌مێ ڕابوونا قيامه‌تێ يا خودێ ب تنێیه‌، وهه‌ما ئه‌ز پێغه‌مبه‌ره‌كم بۆ هه‌وه‌ هاتيم هه‌وه‌ ئاشكه‌را بترسينم.

{ 27 } { فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ } ڤێجا ده‌مێ كافران عه‌زابا خودێ ب چاڤ نێزيكى خۆ ديتى، ڕه‌زيلی وتێكچوون ل سه‌ر دێمێ وان ئاشكه‌را بوو، وبۆ شكاندن بۆ وان هاته‌ گۆتن: ئه‌ڤه‌ ئه‌وه‌ يا هه‌وه‌ د دنيايێ دا له‌ز ل هاتنا وێ دكر.

{ 28 } { قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَنْ مَعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَنْ يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ } تو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- بێژه‌ ڤان كافران: بێژنه‌ من ئه‌گه‌ر خودێ ئه‌ز وخودان باوه‌رێن د گه‌ل من دا ژى مراندن وه‌كى هوين دخوازن، يان ئه‌گه‌ر وى ڕه‌حم ب مه‌ بر ومرنا مه‌ پاش ئێخست، وئه‌م ژ عه‌زابا خۆ پاراستين، ئه‌رێ ئه‌و كییه‌ دێ هه‌وه‌ ژ عه‌زابه‌كا ب ئێش ونه‌خۆش پارێزت؟

{ 29 } { قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ } تو بێژه‌: ئه‌للاهه‌ خودايێ پڕدلۆڤان يێ مه‌ باوه‌رى پێ ئيناى، و د هه‌مى كارێن خۆ دا مه‌ يێ خۆ هێلايه‌ ب هيڤییا وى ڤه‌، ڤێجا ئه‌گه‌ر عه‌زاب هات هوين -گه‌لی كافران- دێ زانن: كانێ ژ مه‌ وهه‌وه‌ كییه‌ يێ د به‌رزه‌بوونه‌كا ئاشكه‌را دا؟

{ 30 } { قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ } تو -ئه‌ى پێغه‌مبه‌ر- بێژه‌ ڤان بوتپه‌رێسان: بێژنه‌ من ئه‌گه‌ر ئه‌و ئاڤا هوين ڤه‌دخۆن د عه‌ردى دا چوو خوارێ و ب چو ڕێكان هوين نه‌شيان بگه‌هنێ، ئه‌رێ ژبلی خودێ كى هه‌يه‌ ئاڤه‌كا ل به‌ر چاڤ و ل سه‌ر عه‌رد ب ڕێڤه‌ بچت بۆ هه‌وه‌ بينت؟