الطَّارِق
{ 1 } { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ } خودایێ مهزن سويندێ ب عهسمانى دخۆت و ب وێ ستێرا ب شهڤ دئێت.
{ 2 } { وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ } وما تو چ دزانى ئهڤ ستێره چهند يا مهزنه؟
{ 3 } { النَّجْمُ الثَّاقِبُ } ئهو ستێرهكا گهش وڕوهنه.
{ 4 } { إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ } نينه نهفسهك ئهگهر ملياكهتهك زێرهڤانییێ لێ نهكهت وكريارێن وێ نهپارێزت.
{ 5 } { فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ } ڤێجا ئهو مرۆڤێ باوهرییێ ب ڕابوونا پشتى مرنێ نهئينت بلا بهرێ خۆ بدهتێ كانێ ئهو ژ چ هاتییه ئافراندن؟
{ 6 } { خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ } ئهو ژ چپكهكا ئاڤێ يا ب لهز دئێته هاڤێتن د مالبچويكى دا يێ هاتییه ئافراندن.
{ 7 } { يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ } ئهو چپك ژ ناڤبهرا پشتا زهلامى وسنگێ ژنێ دهردكهڤت.
{ 8 } { إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ } هندى ئهو خودايه يێ مرۆڤ ئافراندى دشێت پشتى مرنێ دوباره وى زێندى بكهت.
{ 9 } { يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ } ڕۆژا تشتێن ڤهشارتى ئاشكهرا دبن، وتشتێ چاك ژ يێ خراب جودا دبت.
{ 10 } { فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ } مرۆڤى چو هێزهك نابت خۆ پێ بپارێزت، ووى چو پشتهڤان ژى نابن عهزابا خودێ ژ وى دویر بكهت.
{ 11 } { وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ } سويند ب وى عهسمانێ بارانێ دوباره دزڤڕينت.
{ 12 } { وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ } و ب وى عهردێ شينكاتى ئهو شهقكرى.
{ 13 } { إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ } هندى قورئانه گۆتنهكه ناڤبڕێ دئێخته ناڤبهرا حهقییێ ونهحهقییێ دا.
{ 14 } { وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ } وئهو تڕانه نينه.
{ 15 } { إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا } هندى ئهون يێن درهوێ ب پێغهمبهرى و ب قورئانێ دكهن، ئهو فێلبازییێ وپيلانگێڕییێ دكهن؛ دا ب فێلا خۆ حهقییێ پويچ بكهن.
{ 16 } { وَأَكِيدُ كَيْدًا } وئهز فێلێ دكهم دا حهقییێ ب سهر بێخم، ئهگهر خۆ كافران بێ نهخۆش بت ژى.
{ 17 } { فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا } ڤێجا تو -ئهى پێغهمبهر- لهزێ د داخوازكرنا عهزابدانا وان دا نهكه، بهلێ دهليڤێ بده وان وبهرێ خۆ بدێ، ولهزێ نهكه، تو دێ بينى چ عهزاب وتێچوون دێ ب سهر وان دا ئێت.