المُؤمنون
{ 1 } { قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ } ب ڕاستى ئهوێن باوهرى ب خودێ وپێغهمبهرێ وى ئيناى وكار ب شريعهتێ وى كرى سهركهفتن.
{ 2 } { الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ } ئهوێن ژ سالۆخهتێن وانه ئهو د نڤێژێن خۆ دا ب ترسن، دلێن خۆ بۆ خالی دكهن، ولهشێن خۆ بۆ تهنا دكهن.
{ 3 } { وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ } وههر گۆتن وكريارهكا بێ خێر يا ههبت ئهو خۆ ژێ ددهنه پاش.
{ 4 } { وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ } وئهون يێن نهفسا خۆ ب دانا زهكاتا ههمى ڕهنگێن مالێ خۆ پاقژ دكهن.
{ 5 } { وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ } وئهوێن نامويسا خۆ ژ فاحشێ وههر كارهكێ كرێت وخراب دپارێزن.
{ 6 } { إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ } ل سهر ژنكێن خۆ نهبت، يان ژى وان جارییێن ل بن دهستێ وان، ئهوان چو لۆمه وگونههـ د ڤێ چهندێ دا ل سهر وان نينه؛ چونكى خودێ ئهو بۆ وان يێن حهلالكرين.
{ 7 } { فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ } ڤێجا ههچییێ د سهر ڤێ چهندێ ڕا زێدهگاڤییێ بكهت ئهو ژ وانه يێن ژ حهلالی دهربازى حهرامى بووين، ووى خۆ هێژاى عهزاب وغهزهبا خودێ كر.
{ 8 } { وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ } وئهوێن ئێمانهتێن خۆ دپارێزن، وپهيمانێن خۆ ب جهـ دئينن.
{ 9 } { وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ } وئهوێن بهردهوامییێ ل سهر كرنا نڤێژێ دكهن ل دهمێ وێ و ب ڕهنگێ وێ يێ دورست، وهكى ژ پێغهمبهرى -سلاڤ لێ بن- هاتییه ڤهگوهاستن.
{ 10 } { أُولَٰئِكَ هُمُ الْوَارِثُونَ } ئهڤ خودان باوهرنه يێن ميراتگرییا بهحهشتێ دكهن.
{ 11 } { الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ } ئهوێن ميراتگرییا جهێ ژ ههمییان خۆشتر وبلندتر ژ بهحهشتێ دكهن، ئهو ههر وههر دێ تێدا مينن، خۆشییا وان دێ يا بێ ڤهبڕين بت.
{ 12 } { وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ طِينٍ } و ب ڕاستى مه ئادهم ژ تهقنهكا ژ ههمى لايێن عهردى هاتییه وهرگرتن ئافراند.
{ 13 } { ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَكِينٍ } پاشى مه دووندهها وى ئهوا ژ چپكهكا ئاڤێ يا ژ پشتا زهلامى دئێت و د جههكێ ئاسێ دا كو مالبچويكه ئاكنجى دبت، زێدهكر.
{ 14 } { ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا الْعَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا الْمُضْغَةَ عِظَامًا فَكَسَوْنَا الْعِظَامَ لَحْمًا ثُمَّ أَنْشَأْنَاهُ خَلْقًا آخَرَ ۚ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الْخَالِقِينَ } پاشى ئهو چپك مه كره خوينهكا سۆر، وئهو خوين پشتى چل ڕۆژان مه كره پارچهیهكا گۆشتى، وئهو پارچهيا گۆشتێ نهرم مه كره ههستى، پاشى مه گۆشت ب سهر ههستى دا گرت، پاشى مه ب ئافراندنهكا دى ئهو ئافراند كو رح بۆ هاتییهدان، ڤێجا يێ پيرۆزبت خودێ، ئهوێ ئافراندانا ههر تشتهكى باش داى.
{ 15 } { ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَٰلِكَ لَمَيِّتُونَ } پاشى هوين گهلی مرۆڤان، پشتى ژییێ ههوه ب دويماهى دئێت، هوين دمرن.
{ 16 } { ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تُبْعَثُونَ } پاشى پشتى مرنێ ونهمانا دنيايێ، هوين ل ڕۆژا قيامهتێ جارهكا دى بۆ حسێب وجزادانێ ژ گۆڕێن خۆ ڕادبن.
{ 17 } { وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الْخَلْقِ غَافِلِينَ } و ب ڕاستى حهفت قاتێن عهسمانى ل هنداڤى ههوه مه ئافراندينه وئهم ژ چێكرییان دبێ ئاگههـ نهبووينه، ڤێجا ئهم ژ كهسێ بێ ئاگههـ نابين، وئهم كهسێ ژ بير ناكهين.
{ 18 } { وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الْأَرْضِ ۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ } وهندى خهلك يێ پێتڤى مه هند ئاڤ ژ عهسمانى ئينا خوارێ، ومه عهرد كره جهێ ئاكنجيبوونا وێ ئاڤێ، وهندى ئهمين ئهم ل سهر برنا وێ ئاڤا ڕاوهستاى دخودان شيانين. و د ڤێ چهندێ دا گهف وگوڕ بۆ زۆرداران ههيه.
{ 19 } { فَأَنْشَأْنَا لَكُمْ بِهِ جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ } ڤێجا مه ب ڤێ ئاڤێ باغ وبيستانێن دارقهسپ وترى بۆ ههوه شينكرن، فێقییێ مشه وگهلهك ڕهنگ بۆ ههوه تێدا ههيه، وهوين ژێ دخۆن.
{ 20 } { وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِنْ طُورِ سَيْنَاءَ تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِلْآكِلِينَ } ومه دارا زهيتوينێ بۆ ههوه پێ شينكر، ئهوا ل دۆرێن چيايێ طوورێ (سينائێ) دهردكهڤت، زهيت ژێ دئێته گڤاشتن، وئهو دبته ڕوين وپێ خوارن.
{ 21 } { وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً ۖ نُسْقِيكُمْ مِمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ } وبۆ ههوه -گهلی مرۆڤان- د حێشتر وچێل وپهزى دا عيبرهتهك د ئافراندنا وان دا ههيه، ژ تشتێ د زكێن وان دا ئهم شيرى ددهينه ههوه، وگهلهك مفايێن دى بۆ ههوه د وان دا ههنه وهكى هرییێ وپيستى، وهوين ژێ دخۆن.
{ 22 } { وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ } و ل سهر حێشتر وگهمییان ل هشكاتى ودهريايێ هوين دئێنه هلگرتن.
{ 23 } { وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ } و ب ڕاستى مه نووح ب گازییا تهوحيدێ بۆ مللهتێ وى هنارت، ئينا وى گۆته وان: هوين خودێ ب تنێ بپهرێسن، ژ وى پێڤهتر ههوه چو خودا يێن حهق نينن، ئهرێ ما هوين ژ عهزابا وى ناترسن؟
{ 24 } { فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِهِ مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُرِيدُ أَنْ يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً مَا سَمِعْنَا بِهَٰذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ } ئينا مهزنێن مللهتێ وى ئهو درهوين دهرێخست، ووان گۆته خهلكێ دى: ئهڤه مرۆڤهكێ وهكى ههوهيه چو تشتهكێ زێدهتر ل نك وى نينه، وههما وى ب ڤێ گۆتنێ دڤێت ببته سهرۆك ومهزنێ ههوه، وئهگهر خودێ ڤيابا كو پێغهمبهرهكى بۆ مه بهنێرت دا فريشتهیهكى بۆ مه هنێرت، مه ئهڤ چهنده ژ باب وباپيرێن خۆ يێن بهرێ گوهـ لێ نهبوويه.
{ 25 } { إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّىٰ حِينٍ } وههما نووح زهلامهكه ديناتى ل نك ههيه، ڤێجا خۆ بگرن حهتا ئهو هشيار دبت، ئهو دێ ڤێ گازییێ هێلت، يان ژى دێ مرت وهوين دێ ژێ رحهت بن.
{ 26 } { قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ } نووحى گۆت: خودايێ من تو من ب سهر مللهتێ من بێخه؛ ژ بهر كو وان ئهز د وى تشتى دا يێ من گههاندییه وان ژ پهياما ته درهوين دهرێخستم.
{ 27 } { فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ ۙ فَاسْلُكْ فِيهَا مِنْ كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلَّا مَنْ سَبَقَ عَلَيْهِ الْقَوْلُ مِنْهُمْ ۖ وَلَا تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا ۖ إِنَّهُمْ مُغْرَقُونَ } ئينا مه وهحى بۆ وى هنارت كو تو ب وهحییا مه و ل بهر چاڤێن مه گهمییهكا مهزن چێ بكه، ئانهكۆ: ب فهرمانا مه و ب هاريكارییا مه، وتو يێ ل بن چاڤدێرییا مه. وئهڤ چهنده سالۆخهتێ ههبوونا چاڤى بۆ خودێ دهسنيشان دكهت ب ڕهنگهكێ بابهتى وى بت بێى چاوانییهكێ بۆ دهسنيشان بكهين. ڤێجا ئهگهر فهرمانا مه ب عهزابدانا مللهتێ ته ب خهندقاندنێ هات، ولههییێ دهست پێ كر، وئاڤ ژ تهنويرا ئاگرى زا وفويريا، تو ههڕه د گهمییێ دا و ژ ههر خودان ڕحهكى تو نێرهك ومێیهكێ د گهل خۆ سويار بكه؛ دا نفشێ وان نهبريێت، وتو مرۆڤێن خۆ ههمییان سويار بكه ئهو تێ نهبت يێ هێژاى عهزابێ بووى وهكى ژنا ته وكوڕێ ته، وتو پسيارا ڕزگاربوونا مللهتێ خۆ يێ زۆردار ژ من نهكه؛ چونكى ئهو ههر دێ خندقن.
{ 28 } { فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ عَلَى الْفُلْكِ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ } ڤێجا ئهگهر تو وههچییێ د گهل ته هوين ب سهر گهمییێ كهفتن و ژ خهندقاندنێ ڕزگار بوون، تو بێژه: سوپاسى بۆ وى خودايى بت يێ ئهم ژ مللهتێ زۆردار ڕزگاركرين.
{ 29 } { وَقُلْ رَبِّ أَنْزِلْنِي مُنْزَلًا مُبَارَكًا وَأَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلِينَ } وتو بێژه: خودايێ من تو هاتنه خوارا پيرۆز وتهنا بۆ من ب ساناهى بێخه، وتو چێترينێ ئينانه خوارانى. وئهڤ ئايهته نيشادانهكه ژ خودێ بۆ بهنییان كو ئهگهر ئهو ل جههكى هاتنه خوارێ ئهو ڤێ گۆتنێ بێژن.
{ 30 } { إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِينَ } هندى د ڕزگاركرنا خودان باوهران وتێبرنا كافران دايه دهليلێن ئاشكهرا ل سهر ڕاستگۆيییا پێغهمبهرێن خودێ د وى تشتى دا يێ ئهو پێ ژ نك خودێ هاتين ههنه، ههر چهنده ئهم ب هنارتنا پێغهمبهران مللهتان دجهڕبينين ژى، بهرى وان عهزاب بدهين.
{ 31 } { ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْنًا آخَرِينَ } پاشى پشتى مللهتێ نووحى مه مللهتهكێ دى دورستكر كو مللهتێ عادییان بوو.
{ 32 } { فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُمْ مِنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ } ومه پێغهمبهرهك بۆ وان ههر ژ وان هنارت كو هوود بوو، ڤێجا وى گۆته وان: هوين خودێ ب تنێ بپهرێسن، ژ وى پێڤهتر ههوه چو خودايێن حهق نينن، ئهرێ ڤێجا هوين ژ عهزابا وى ناترسن ئهگهر ههوه پهرستنا ئێكێ دى ژبلی وى كر؟
{ 33 } { وَقَالَ الْمَلَأُ مِنْ قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاءِ الْآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ } ومهزن وماقويلێن كافر بووين ژ مللهتێ وى، وباوهرى ب ژينا ئاخرهتێ نهئيناى، وخۆشییێن دنيايێ ئهو تێر وهێڕ كرين گۆتن: ئهڤه ئهوێ بهرێ ههوه ددهته تهوحيدا خودێ مرۆڤهكێ وهكى ههوهيه، ژ وى تشتى دخۆت يێ هوين ژێ دخۆن، و ژ وى ڤهدخۆت يێ هوين ژێ ڤهدخۆن.
{ 34 } { وَلَئِنْ أَطَعْتُمْ بَشَرًا مِثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَخَاسِرُونَ } وئهگهر هوين دويكهفتنا مرۆڤهكێ وهكى خۆ بكهن هنگى هوين دزيانكارن كو ههوه خوداوهندێن خۆ هێلاين، ودويكهفتنا وى كرى.
{ 35 } { أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنْتُمْ تُرَابًا وَعِظَامًا أَنَّكُمْ مُخْرَجُونَ } چاوا هوين باوهر ژ وى دكهن كو ئهگهر هوين مرن، وبوونه ئاخ وههستییێن ههوه پێتى بوون، جارهكا دى هوين زێندى ژ گۆڕێن خۆ دێ ڕابنهڤه؟
{ 36 } { هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ } ب ڕاستى گهلهك يا دويره ئهوا ئهو ژڤانى پێ ددهته ههوه، كو پشتى مرنێ هوين جارهكا دى ژ گۆڕێن خۆ دهركهڤن وزێندى ببن.
{ 37 } { إِنْ هِيَ إِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ } ههما ژينا مه د ڤێ دنيايێ ب تنێ دايه، باب دمرن وعهيال جهێ وان دگرن، وئهم جارهكا دى ب ساخى نائێينه ڕاكرن.
{ 38 } { إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ } وئهڤێ بهرێ ههوه ددهته باوهرییێ، ههما زهلامهكه درهوان ژ نك خۆ ل سهر ناڤێ خودێ دكهت، وئهم باوهرییێ ب وێ نائينين يا ئهو دبێژته مه.
{ 39 } { قَالَ رَبِّ انْصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ } ئينا پێغهمبهرێ وان دوعا ژ خودايێ خۆ كر وگۆت: خودايێ من ژ بهر درهوين دهرێخستنا وان بۆ من، تو من ب سهر وان بێخه.
{ 40 } { قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ } وخودێ د بهرسڤا دوعايا وى دا گۆت: پشتى دهمهكێ نێزيك ئهو دێ پهشێمان بن.
{ 41 } { فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً ۚ فَبُعْدًا لِلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ } ودهمهكێ درێژ پێڤه نهچوو حهتا قێرییهكا دژوار د گهل هڕهبایهكى ب سهر وان دا هات، خودێ ئهو پێ تێبرن، وئهو وهكى قرشێ ب سهر ئاڤێ دكهڤت لێ هاتن، ڤێجا تێچوون ودويركهفتنا ژ ڕهحما خودێ بۆ ڤان زۆرداران بت، وبلا گوهدار دهشيار بن پێغهمبهرێ خۆ درهوين دهرنهئێخن، ئهگهر ئهو دێ ب سهرێ وان ئێت يا ب سهرێ يێن بهرى وان هاتى.
{ 42 } { ثُمَّ أَنْشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُونًا آخَرِينَ } پاشى پشتى ڤان درهوپێكهران مه هندهك مللهتێن دى دورستكرن وهكى: مللهتێ لووطى وشوعهيبى وئهييوبى ويوونسى -سلاڤ ل ههمییان بن-.
{ 43 } { مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ } چو مللهت بهرى وى دهمى ڕاناكهن يێ بۆ تێبرنا وان هاتییه دانان، ونه ژێ دئێنه پاشخستن.
{ 44 } { ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَىٰ ۖ كُلَّ مَا جَاءَ أُمَّةً رَسُولُهَا كَذَّبُوهُ ۚ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُمْ بَعْضًا وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ ۚ فَبُعْدًا لِقَوْمٍ لَا يُؤْمِنُونَ } پاشى مه پێغهمبهرێن خۆ ل دويڤ ئێك بۆ وان مللهتان هنارتن، ههر جارهكا پێغهمبهرهكى د ناڤ مللهتێ خۆ دا گازى بهلاڤكر بت وان ئهو درهوين دهرێخستییه، ڤێجا مه ئهو ب دويڤ ئێك دا يێن برينه هيلاكێ، وژبلی دهنگ وباسێن نهمانا وان تشتهك ژ وان نهمايه، ومه ئهو بۆ مللهتێن د دويڤ وان دا هاتين كرنه بهحس وسوحبهت، ئهو عيبرهتان بۆ خۆ ژێ وهردگرن، ڤێجا تێچوون ونهمان بۆ وى مللهتى بت يێ باوهرییێ نهئينت.
{ 45 } { ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ } پاشى مه مووسا وبرايێ وى هاروون ب ههر نهه ئايهتێن خۆ هنارتن، ئهو هێجهتهكا ئاشكهرا بوو دلێن خودان باوهران ب لايێ خۆ ڤه دكێشان، وچو هێجهت بۆ ههڤڕكان نهدهێلان.
{ 46 } { إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ } مه ئهو بۆ مهزنێ مصرێ فيرعهونى وماقويلێن مللهتێ وى هنارت، ئينا وان خۆ ژ باوهرى ئينانێ مهزنتر لێ كر، وئهو مللهتهك بوون وان خۆ د سهر مرۆڤان ڕا دديت، وزۆردارى ل وان دكر.
{ 47 } { فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ } ئينا وان گۆت: ئهرێ ئهم دێ باوهرییێ ب دو مرۆڤێن وهكى خۆ ئينين، ومللهتێ وان ژ ئسرائيلییان ل بن فهرمانا مهنه وگوهدارییا مه دكهن وخۆ بۆ مه ڕهزيل دكهن؟
{ 48 } { فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ } ڤێجا وان ئهو د وى تشتى دا درهوين دهرێخستن يێ ئهو بۆ وان پێ هاتين، ئينا ئهو بوونه ژ وان تێچوويان يێن د دهريايێ دا خندقين.
{ 49 } { وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ } و ب ڕاستى مه تهورات دابوو مووساى؛ دا مللهتێ وى پێ بێنه سهر ڕێكێ.
{ 50 } { وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَىٰ رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ } ومه عيسايێ كوڕێ مهريهمێ ودهیكا وى بۆ شيانا خۆ كرنه نيشان؛ چونكى مه ئهو بێ باب ئافراند بوو، ومه جههكێ بلند ل عهردى كره جهێ حهواندنا وان، ئهو جهـ يێ ڕاست بوو دا ئهو لێ ئاكنجى ببن، وكانییێن ئاڤێ لێ ههبوون.
{ 51 } { يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ } ئهى گهلی پێغهمبهران، هوين ژ ڕزقێ پاقژ وحهلال بخۆن، وكريارێن چاك بكن، هندى ئهزم ئهز ب وى تشتێ هوين دكهن يێ پڕزانامه، تشتهك ژ كارێ ههوه ل بهر من بهرزه نابت.
{ 52 } { وَإِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ } وهندى دينێ ههوهيه ئێك دينه كو ئيسلامه، وئهز خودايێ ههوه مه ڤێجا هوين تهقوایا من بكهن، وگوهدارییا فهرمان وپاشڤهبرنێن من بكهن.
{ 53 } { فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ } بهلێ دويكهفتى د دينێ خۆ دا ل سهر گهلهك پارت ودهستهكان ژێك جودا بوون، وپشتى فهرمان ل وان هاتییهكرن كو ئهو ئێك بن وان دينێ خۆ پارچه پارچه كر، ههر پارت وحزبهكێ كهيف ب بۆچوونا خۆ دئێت، وهزر دكهت ئهو يا ڕاسته وخهلكێ دى يێ خهلهته. وئهڤ ئايهته مه ژ هندێ پاشڤه دبهت كو ئهم دينێ خۆ پارچه پارچه بكهين وببينه حزب ودهستهكێن جودا جودا.
{ 54 } { فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ } ڤێجا تو وان د نهزانين وبهرزهبوونا وان دا بهێله حهتا عهزاب ب سهر وان دا بێت.
{ 55 } { أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ } ئهرێ ئهو هزر دكهن كو ئهو مال وعهيالێ ئهم د دنيايێ دا ددهينه وان.
{ 56 } { نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَلْ لَا يَشْعُرُونَ } ئەو هزر دکەن ئەڤە لهزكرنا د خێرێ دايه بۆ وان چونكى ئهو دههژينه؟ نهخێر، بهلكى ههما ئهم لهزێ بۆ وان د خێرێ دا دكهين دا وان پێ بجهڕبينين وبهندكى ل دويڤ وان بهردهين، بهلێ ئهو ب وێ چهندێ ناحهسن.
{ 57 } { إِنَّ الَّذِينَ هُمْ مِنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ } هندى ئهون يێن ژ ترسا خودايێ خۆ دا ژ وى تشتى دترسن يێ خودێ ئهو ژێ ترساندين.
{ 58 } { وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ } وئهوێن باوهرییێ ب ئايهتێن خودێ دئينن.
{ 59 } { وَالَّذِينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ } وئهوێن چو ههڤپشكان بۆ خودێ نادانن.
{ 60 } { وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ } وئهوێن د كرنا خێرێ دا خۆ دوهستينن، ودلێن وان ب ترسن كو كارێ وان نهئێته قهبويلكرن، وئهو كار وان ژ عهزابا خودايێ وان ڕزگار نهكهت ئهگهر ئهو بۆ حيسابێ زڤڕينه نك وى.
{ 61 } { أُولَٰئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ } ئهوێن هه يێن د عيبادهتى دا خۆ دوهستينن، كارێ وانه ئهو لهزێ د كرنا ههمى خێران دا دكهن، وئهو د كرنا باشییان دا بهرى ئێك ڕادكهن.
{ 62 } { وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ } وئهم تشتهكى ژ بهنییهكى ژ بهنییێن خۆ ناخوازين ئهگهر د شيانا وى دا نهبت، وكريارێن وان د كتيابهكێ دا ل نك مه دنڤيسينه، ئهو كيتابا كرياران دهژمێرت وملياكهت هل دگرن، ئهو ب حهقییێ د دهر حهقا وان دا دئاخڤت، وزۆردارى ل كهسهك ژ وان نائێتهكرن.
{ 63 } { بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِنْ هَٰذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِنْ دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ } بهلێ دلێن كافران د بهرزهبوونا ژ ڤێ قورئانێ دا نقۆ بووينه، و د گهل شركا وان كريارێن خراب ژى وان ههنه، خودێ وان ڤهدهێلت دا ئهو وان كرياران بكهن، وغهزهب وعهزابا خودێ ب دهست خۆ ڤه بينن.
{ 64 } { حَتَّىٰ إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِمْ بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ } حهتا ئهگهر مه ئهوێن تێر وتژى يێن كو د نعمهتان دا هێڕبووين ب عهزابا خۆ گرتن، هنگى دێ قێڕى وهاوارێن وان بلند بن.
{ 65 } { لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ } ڤێجا دێ بۆ وان ئێته گۆتن: هوين ئهڤرۆ قێڕییان ڕانههێلن، وهاوار نهكهن، هندى هوينن هوين نهشێن خۆ سهربێخن، وكهسهك نهشێت ههوه ب سهر عهزابا خودێ بێخت.
{ 66 } { قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ تَنْكِصُونَ } ب ڕاستى ئايهتێن قورئانێ بۆ ههوه دهاتنه خواندن؛ دا هوين باوهرییێ پێ بينن، ڤێجا هوين ژێ دڕهڤين، وهكى وى يێ ب سهر پاشپانییێن خۆ دا دزڤڕت وپاش دا دچت.
{ 67 } { مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ } هوين بێ حهق وێ چهندێ ب خۆمهزنكرن ڤه دكهن ژ بهر مالا خودێ يا حهرام، هوين دبێژن: ئهم خهلكێ مالا خودێينه كهس نهشێته مه، وهوين ل دۆر وێ مالێ گۆتنێن كرێت وخراب دكهن.
{ 68 } { أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُمْ مَا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ } ئهرێ ما وان هزرا خۆ د قورئانێ دا نهكرییه دا ڕاستییا وێ بزانن، يان وێ چهندێ ئهو ژ باوهرییێ دانه پاش كو پێغهمبهرهك وكيتابهك بۆ وان هات يا بۆ بابێن وان بهرێ نههاتى، ڤێجا وان باوهرى پێ نهئينا وپشت دايێ؟
{ 69 } { أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ } يان وى ئهو ژ دويكهفتنا حهقییێ دانه پاش كو پێغهمبهرێ وان ل نك وان يێ نهناسه، ڤێجا ئهو باوهرییێ پێ نائينن؟
{ 70 } { أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُمْ بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ } يان ژى وان ئهو حسێبكر ئهو يێ دينه؟ ب ڕاستى وان درهو پێ كر؛ چونكى ئهو ب قورئانێ وتهوحيدێ ودينێ حهق بۆ وان هاتییه، وپترییا وان ژ حهسويدى وتهعدايى حهز ژ حهقییێ ناكهن.
{ 71 } { وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ۚ بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ } وئهگهر خودێ شريعهتهكێ ل دويڤ دلێ وان بۆ وان دانابا عهسمان وعهرد وههچى تشتهكێ د ناڤ دا دا خراب بت، بهلێ مه ئهو بۆ وان ئينايه يێ سهرفهرازى وسهربلندییا وان تێدا، كو قورئانه، وئهو پشتا خۆ ددهنێ.
{ 72 } { أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ } يان وێ ئهو ژ باوهرییێ پاشڤهبرینه كو تو پسيارا كرێیهكێ ژ وان دكهى بهرانبهر ڤێ گازییا خۆ، ڤێجا ئهو قهلسییێ دكهن؟ ته ئهڤ چهنده نهكرییه؛ چونكى خێر ودانا ل نك خودێ ههى چێتره، وئهو چێترينێ ڕزقدههانه.
{ 73 } { وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ } وهندى تويى تو بهرێ مللهتێ خۆ وبهرێ خهلكێ دى ژى ددهيه ڕاستترين ڕێك، كو دينێ ئيسلامێيه.
{ 74 } { وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ } وهندى ئهون يێن باوهرییێ ب ڕابوونا پشتى مرنێ وحيسابێ نائينن، وكارى بۆ ناكهن، ئهوان خۆ ژ ڕێكا ڕاست لادايه.
{ 75 } { وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ } وئهگهر مه دلۆڤانى ب وان بربا وئهو برس وگرانى ژ سهر وان ڕاكربا يا ئهو تێدا ئهو دا بهردهوامییێ دهنه كوفر وههڤڕكییێ، ودا حێبهتى وكۆره مينن.
{ 76 } { وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ } و ب ڕاستى مه ئهو ب گهلهك ڕهنگێن عهزابێ جهڕباندن بهلێ وان خۆ بۆ خودايێ خۆ نهشكاند، و ل دهمێ هاتنا عهزابێ وان ب ترس ڤه دوعا ژ وى نهكرن.
{ 77 } { حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ } حهتا كو مه دهرگههێ عهزابهكا دژوار ل سهر وان ڤهكرى، هنگى ئهو ژ ههر خێرهكێ بێ هيڤى دبن، وحێبهتى دمينن نزانن دێ چ كهن.
{ 78 } { وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ } وخودێیه يێ گوهـ داينه ههوه دا ههوه پێ گوهـ ل تشتان ببت، وچاڤ داينه ههوه دا هوين تشتان پێ ببينن، ودل دا هوين پێ د تشتان بگههن، و د گهل هندێ ژى سوپاسییا ههوه بۆ ڤان قهنجییێن ل دويڤ ئێك گهلهك يا كێمه.
{ 79 } { وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ } وئهوه يێ ههمى مرۆڤ ل عهردى ئافراندين، وهوين پشتى مرنا خۆ دێ كۆم بنه نك وى، ڤێجا ئهو دێ ههوه سهرا باشى وخرابییێن ههوه جزا دهت.
{ 80 } { وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ } وئهو ب تنێیه يێ زێنديكرنێ ژ چونهيێ ددهت، وپشتى زێنديبوونێ مرنێ ددهت، وجودابوون و ل دويڤێك هاتنا شهڤ وڕۆژان ب وییه، ئهرێ ما هوين د شيان وتهوحيدا وى ناگههن؟
{ 81 } { بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ } بهلێ كافران باوهرى ب ڕابوونا پشتى مرنێ نهئينا، ووان گۆتنا پێشییێن خۆ يێن كافر ڤهگێڕا.
{ 82 } { قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ } وان گۆت: ئهرێ ئهگهر ئهم مرين وههستى ولهشێ مه حهليا وئهم بووينه ئاخ، ئهرێ ئهم دێ زێندى بينهڤه؟ ئهڤه نهيا بهرعهقله ونابت.
{ 83 } { لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِنْ قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ } ب ڕاستى ئهڤ گۆتنه بهرێ بۆ بابێن مه ژى هاتبوو گۆتن، وهكى تو -ئهى پێغهمبهر- بۆ مه دبێژى، ومه چو ڕاستى بۆ وێ گۆتنێ نهديتينه، ههما ئهڤه ژ چيڤانۆكێن خهلكێ بهرێ پێڤهتر چو يێ دى نينه.
{ 84 } { قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ } تو بێژه وان: ئهڤ عهرده وههر تشتهكێ تێدا يێ كێيه، ئهگهر ههوه زانينهك ههيه؟
{ 85 } { سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ } مسۆگهر ئهو دێ ئعترافێ كهن وبێژن: ئهو يێن خودێنه، وى ئهو ئافراندينه وئهوه خودانێ وان، تو بێژه وان: ئهرێ ما ئهڤ چهنده بيرا ههوه ل هندێ نائينت كو هوين بزانن ئهو ل سهر ڕاكرنا پشتى مرنێ يێ خودان شيانه؟
{ 86 } { قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ } تو بێژه: كییه خودايێ حهفت عهسمانان وخودايێ عهرشێ مهزن، كو مهزنترين وبلندترين چێكرییه؟
{ 87 } { سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ } مسۆگهر ئهو دێ بێژن: خودێیه، تو بێژه وان: ئهرێ ما هوين ژ عهزابا وى ناترسن كو هوين پهرستنا ئێكى ژبلی وى بكهن؟
{ 88 } { قُلْ مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ } بێژه: كییه خودانێ ههر تشتهكى يێ خزينهيێن ههمى تشتان د دهستێ وى دا، وئهو د هاوارا وى دچت يێ هاوارێن خۆ بگههينتێ، وكهس نينه بشێت د ههوارا وى بچت يێ وى بڤێت ئهو تێ ببهت، يان وێ خرابییێ ژێ بدهته پاش يا وى بۆ نڤيسى، ئهگهر هوين وێ چهندێ دزانن؟
{ 89 } { سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ } ئهو دێ بهرسڤێ دهن وبێژن: ئهو ههمى يێن خودێنه، تو بێژه وان: چاوا عهقلێ ههوه ژ ههوه هاتییه ستاندن وهوين هاتينه خاپاندن، ڤێجا هوين بهرێ خۆ ژ تهوحيدێ وباوهرى ئينانا ب ڕابوونا پشتى مرنێ نائينن؟
{ 90 } { بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ } بهلكى ب وێ يا مه موحهممهد -سلاڤ لێ بن- پێ هنارتى مه حهقى بۆ كافران ئينايه، وهندى ئهون ئهو ب شرك ونهباوهرى ئينانا ب قيامهتێ ددرهوينن.
{ 91 } { مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِنْ وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَٰهٍ ۚ إِذًا لَذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ } خودێ چو زارۆ بۆ خۆ چێ نهكرينه، وچو خودايێن دى د گهل وى نهبووينه؛ چونكى ئهگهر پتر ژ خوادیهكى ههبان دا ههر ئێك ژ وان چێكرییێن خۆ بهت، ووهكى مهزنێن دنيايێ ههڤڕكى دا د ناڤبهرا وان دا پهيدا بت، ڤێجا گهردوون دا تێكچت، خودێ يێ پاك وبلند بت ژ وى سالۆخهتێ ئهو بۆ وى دبێژن كو وى شريك يان زارۆك ههنه.
{ 92 } { عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ } ئهو ب تنێ وى تشتى دزانت يێ كو نه ل بهرچاڤێ بهنییێن وى بت يان ل بهرچاڤێن وان بت، ڤێجا خودێ يێ پاك وبلند بت ژ وێ شركا ئهو ب وى دكهن.
{ 93 } { قُلْ رَبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ } تو -ئهى پێغهمبهر- بێژه: خودايێ من ئهگهر تو وێ عهزابێ نيشا من بدهى يا تو ژڤانى پێ ددهيه ڤان بوتپهرێسان تو من د گهل وان ب وێ عهزابێ تێ نهبه، ومن ژ عهزاب وغهزهبا خۆ ڕزگار بكه.
{ 94 } { رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ } خودایێ من تو من نهكه د گهل مللهتێ بوتپهرێس وزۆردار، بهلێ من بده د گهل وان يێن تو ژێ ڕازى بووى.
{ 95 } { وَإِنَّا عَلَىٰ أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ } وهندى ئهمين ئهم دشێين وێ عهزابێ نيشا ته بدهين يا ئهم ژڤانى پێ ددهينه وان.
{ 96 } { ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ } ئهگهر نهيارێن ته ب گۆتن وكريارێ نهخۆشى گههانده ته تو نهخۆشییێ ل وان نهزڤڕينه، بهلێ تو ب باشییێ بهرسڤا خرابییا وان بده، ئهم ب وى تشتى زاناترين يێ ئهو بوتپهرێس دبێژن ژ شركێ ودرهوپێكرنێ، و ب خرابترين جزاى ئهم دێ وان جزا دهين.
{ 97 } { وَقُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ } وتو -ئهى پێغهمبهر- بێژه: خودايێ من ئهز خۆ ب ته دپارێزم ژ سهردابرن ووهسواسا شهيتانان، يا كو بهرێ مرۆڤى ددهته نهحهقییێ وخرابكارییێ وپاشڤهبرنا ژ حهقییێ.
{ 98 } { وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ } وئهز خۆ ب ته دپارێزم -خودايێ من- كو ئهو د كارهكى ژ كارێن من دا ئاماده ببن.
{ 99 } { حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ } هندى ئهو بوتپهرێسه يێ مايه ل سهر شركا خۆ حهتا كهفتییه بهر مرنێ، وئهو عهزاب ديتى يا بۆ وى هاتییه ئامادهكرن، دبێژت: خودايێ من تو من بزڤڕينه دنيايێ.
{ 100 } { لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ } دا بهلكى ئهز ل خۆ بزڤڕم وباوهرییێ بينم وگوهدارییێ بكهم. ئهو تشت بۆ وى نابت. وههما ئهو پهيڤهكه ئهو بۆ خۆ دبێژت، و د ناڤبهرا وى ودنيايێ دا پهردهیهك ههيه ناهێلت ئهو بزڤڕتهڤه حهتا ڕۆژا قيامهتێ.
{ 101 } { فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلَا أَنْسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَتَسَاءَلُونَ } ڤێجا ئهگهر ڕۆژا قيامهتێ هات، و ملياكهتى پف كره (بۆڕییێ)، ومرۆڤ ژ گۆڕێن خۆ ڕابوونهڤه، هنگى شانازيبرنا ب باب وباپيران يا وان د دنيايێ دا دكر نابت، وكهس پسيارێ ژ كهسێ ناكهت.
{ 102 } { فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ } ڤێجا ههچییێ خێرێن وى بوونه گهلهك وتهرازییا كريارێن وى پێ گران بوو، ئهو ئهون بهحهشت ب دهست خۆ ڤه ئيناى.
{ 103 } { وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ } وههچییێ خێرێن وى د تهرازییێ دا كێم بوون، وگونههێن وى پتر لێ هاتن، وگونهها ژ ههمییان مهزنتر شركه، ئهو ئهون يێن زيان كرى وشهرمزار بووين، ههر وههر دێ د ئاگرێ جههنهمێ دا بن.
{ 104 } { تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ } ئاگر ڕوییێن وان دسۆژت، وئهو تێدا د ناڤچاڤ گرێنه ولێڤ ل وان هشك دبن وتێك دچن، وددانێن وان قيچ دبن.
{ 105 } { أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُونَ } بۆ وان دئێته گۆتن: ئهرێ ما ئايهتێن قورئانێ د دنيايێ دا بۆ ههوه نهدهاتنه خواندن، وههوه درهو پێ دكر؟
{ 106 } { قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْمًا ضَالِّينَ } دهمێ پێغهمبهرێن وان پهيام گههاندییه وان وئهو ترساندين وان ل ڕۆژا قيامهتێ گۆت: خودايێ مه ئهو خۆشى ودلچونێن ته بۆ مه نڤيسين ب سهر مه ڤه هاتن و ل سهر مه زال بوون، وئهم ب ڤێ كريارا خۆ ژ حهقییێ دبهرزه بووين.
{ 107 } { رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ } خودايێ مه تو مه ژ ئاگرى بينهدهر، ومه بزڤڕينه دنيايێ، ڤێجا ئهگهر ئهم ل گونههێ زڤڕين ئهو ئهم دههژينه بێينه عهزابدان.
{ 108 } { قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ } خودێ گۆته وان: هوين د ئاگرى دا ڕهزيل بمينن ومن نهئاخێڤن. هنگى دوعا وهيڤییێن وان دئێنه ڤهبڕين.
{ 109 } { إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ } نێ دهستهكهك ژ بهنییێن من ههبوون -كو خودان باوهرن- دوعا دكرن ودگۆتن: خودايێ مه مه باوهرى ئينا ڤێجا تو گونههێن مه بۆ مه ڤهشێره، ودلۆڤانییێ ب مه ببه، و تو چێترينێ دلۆڤانكارانى.
{ 110 } { فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْرِيًّا حَتَّىٰ أَنْسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنْتُمْ مِنْهُمْ تَضْحَكُونَ } ڤێجا ههوه خۆ ب يارى پێكرنا وان ڤه موژيل كر حهتا ههوه زكرێ خودێ ژ بيركرى، ڤێجا هوين مانه ل سهر درهوپێكرنا خۆ، وبۆ تڕانهپێكرن ههوه ب وان دكره كهنى.
{ 111 } { إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ } هندى ئهزم من جزايێ ڤێ دهستهكێ ژ بهنییێن خۆ كره بهحهشت؛ ژ بهر صهبركێشانا وان ل سهر نهخۆشییێ وگوهدارییا خودێ.
{ 112 } { قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ } و د ئاگرى دا پسيار ژ بهختڕهشان دئێتهكرن: چهند سالان هوين مابوونه د دنيايێ دا؟ وههوه چهند بێ ئهمرییا خودێ كرییه؟
{ 113 } { قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَادِّينَ } ژ بهر دژوارییا عهزابێ ونهخۆشییا جهى ئهو دبێژن: ڕۆژهكێ يان دانهكى ئهم لێ مابووين، ڤێجا پسيارا وان بكه يێن ڕۆژ وههيڤان دهژمێرن.
{ 114 } { قَالَ إِنْ لَبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ لَوْ أَنَّكُمْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ } وى گۆته وان: دهمهكێ كێم هوين لێ مابوون، ئهگهر ههوه صهبر ل سهر گوهدارییا خودێ كێشابا هوين دا بهحهشتێ ب دهست خۆ ڤه ئينن، ئهگهر ههوه زانينهك ب وێ چهندێ ههبا؛ ئهڤه چونكى مانا د دنيايێ دا ل بهرانبهر ههرمانا د ئاگرى دا گهلهك يا كێمه.
{ 115 } { أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثًا وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لَا تُرْجَعُونَ } ئهرێ ڤێجا ههوه -گهلی چێكرییان- هزركربوو ههما مه ژ قهستا هوين ئافراندينه، نه ئهم چو فهرمانان ل ههوه دكهين ونه ههوه ژ چو تشتان ددهينه پاش، وكو هوين ل ئاخرهتێ بۆ حسێب وجزادانێ نازڤڕنه نك مه؟
{ 116 } { فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ ۖ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ } ڤێجا يێ بلند بت خودێ مهلكێ حهق، ويێ پيرۆز بت ژ هندێ كو ئهو تشتهكى ژ قهستا چێ بكهت، ژ وى پێڤهتر چو خودا يێن ڕاست نينن، خودانێ عهرشێ ب قهدره.
{ 117 } { وَمَنْ يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِنْدَ رَبِّهِ ۚ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ } وههچییێ د گهل خودايێ ئێك ئێكێ دى بپهرێست، ووى چو هێجهت ل سهر هندێ نهبن كو ئهو هێژاى پهرستنێیه، ههما جزايێ كريارا وى يا خراب ل ئاخرهتێ ل سهر خودێیه. ل ڕۆژا قيامهتێ سهركهفتن وئيفلهحى بۆ كافران نينه.
{ 118 } { وَقُلْ رَبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ } وتو -ئهى پێغهمبهر- بێژه: خودايێ من گونههان ژێ ببه ودلۆڤانییێ بكه؛ وتو چێترين دلۆڤانكارى بۆ وى يێ گونههـ كرى، تو تۆبا وى قهبويل دكهى وئهوى سهرا گونهها وى عهزاب نادهى.