الذَّاريَات
{ 1 } { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا } خودێ ب وى هڕهباى سويند دخۆت يێ تۆزێ ڕادكهت.
{ 2 } { فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا } و ب وان عهورێن ئاڤهكا مهزن هل دگرن.
{ 3 } { فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا } و ب وان گهمییێن ب ساناهى د دهريايان دا ب ڕێڤه دچن.
{ 4 } { فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا } و ب وان فريشتهيێن فهرمانا خودێ د ناڤ خهلكى دا لێكڤه دكهن.
{ 5 } { إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ } هندى ئهو ژڤانه يێ بۆ ههوه -گهلی مرۆڤان- دئێتهدان كو پشتى مرنێ هوين بۆ حسێبێ دێ ڕابن ژڤانهكێ ڕاسته.
{ 6 } { وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ } وحسێب ودانا خێرێ سهدا سهد دێ ههبت.
{ 7 } { وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ } وخودێ ب وى عهسمانێ جوان هاتییه ئافراندن سويندێ دخۆت.
{ 8 } { إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ } هندى هوينن -ئهى درهوپێكهر- هوين د دهر حهقا قورئانێ وپێغهمبهرى دا د گۆتنهكا ژێكجودا دانه.
{ 9 } { يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ } ئهو ژ باوهرى ئينانا ب قورئانێ وپێغهمبهرى سلاڤ لێ بن دئێته لادان يێ ژ باوهرى ئينانا ب وان هاتییه لادان، وبهرێ وى بۆ خێرێ نههاتییهدان.
{ 10 } { قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ } درهوپێكهرێن هزرا نهڕاست دكهن بێنه كوشتن.
{ 11 } { الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ } ئهوێن ب ناڤ پێلا كوفرێ ڤه چووين وتێدا بێ ئاگههـ ماين.
{ 12 } { يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ } ئهو ژ نهباوهرى ئينان ڤه پسيار دكهن: ڕۆژا حسێب وجزادانێ كهنگییه؟
{ 13 } { يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ } ڕۆژا جزادانێ، ئهو ڕۆژه یا ئهو ب سۆتنا ب ئاگرى دئێنه عهزابدان.
{ 14 } { ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ } وبۆ وان دئێته گۆتن: تام بكهنه عهزابا خۆ يا ههوه د دنيايێ دا لهز ل هاتنا وێ دكر.
{ 15 } { إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ } هندى ئهون يێن تهقوایا خودێ كرى د بهحهشتێن مهزن وكانییێن ئاڤێ دانه.
{ 16 } { آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ } خودێ ههمى هيڤییێن وان بۆ ب جهـ ئينان وههمى خۆشى دانێ، هندى ئهون ئهو بهرى وێ خۆشییێ د دنيايێ دا ب كرنا چاكییان دقهنجيكار بوون.
{ 17 } { كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ } ئهو باشێن هه كێمهكێ ژ شهڤێ دنڤستن، وان نڤێژ بۆ خودايێ خۆ دكرن.
{ 18 } { وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ } و ل دويماهییا شهڤێ بهرى سپێدێ وان داخوازا لێبۆرينا گونههان ژ خودايێ خۆ دكر.
{ 19 } { وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ } و د مالێ وان دا بارهكا واجب وسوننهت بۆ وان ههژاران ههبوو يێن خواستن دكر، ويێن ژ شهرمان دا خواستن نهدكر.
{ 20 } { وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَ } و د عهردى دا نيشانێن ئاشكهرا ل سهر شيانا خودێ بۆ خودان باوهران ههنه، كو ئهو ب تنێ خودایێ حهقه.
{ 21 } { وَفِي أَنْفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ } و د ئافراندنا نهفسێن ههوه ب خۆ دا نيشان ل سهر شيانا خودێ ههنه، ئهرێ هوين ژێ بێ ئاگههـ بووينه، وهوين نابينن ووجهكێ بۆ خۆ ژێ وهرناگرن؟
{ 22 } { وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ } وڕزقێ ههوه وئهو تشتێ ژڤان بۆ ههوه پێ دئێتهدان ژ خێرێ وعهزابێ ل عهسمانییه، ئهو ههمى يێ نڤيسییه.
{ 23 } { فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَ } خودايێ مهزن سويندێ ب خۆ دخۆت كو ئهو تشتێ وى سۆز پێ دايه ههوه ڕاستییه، ڤێجا هوين تێدا نهكهڤنه گومانێ كانێ چاوا هوين د ئاخفتنا خۆ دا ناكهڤنه گومانێ.
{ 24 } { هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ } ئهرێ بهحسێ مێهڤانێن ئيبراهيمى يێن ب قهدر بۆ ته -ئهى پێغهمبهر- هاتییهكرن.
{ 25 } { إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ } دهمێ ئهو هاتينه نك وى -وئهو ملياكهتێن ب قهدر بوون- ئينا وان گۆتێ: سلاڤ ل ته بن، ووى سلاڤا وان وهرگرت ووى ژى گۆت: سلاڤ ل ههوه بن، هوين نهدنیاسن ئهم نزانين هوين كينه.
{ 26 } { فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ } ئينا وى ب دزى ڤه خۆ ڤهگوهاسته لايێ مالێ، وچوو گۆلكهكا قهلهو ڤهكوشت، وبۆ وان ئينا.
{ 27 } { فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ } و ب جوانى ئهو بۆ خوارنێ داخوازكرن، وگۆت: ما هوين ناخۆن؟
{ 28 } { فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ } ودهمێ وى ديتى ئهو ناخۆن ئهو د دل دا ژ وان ترسیا، وان گۆتێ: نهترسه ئهم قاصدێن خودێينه، ووان مزگينى دايێ كو ژنا وى (سارايێ) كوڕهك دێ بت، ئهو كوڕ دێ بته ژ مرۆڤێن زانا ب خودێ ودينێ وى، وئهو ئيسحاق بوو سلاڤ لێ بن.
{ 29 } { فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ } ڤێجا دهمێ ژنا ئيبراهيمى گوهـ ل گۆتنا ڤان ملياكهتان بووى، ئهو ب نك وان ڤه هات وهاوار كر، و ژ عهجێبییان دا تهپهك ل ڕوییێ خۆ دا وگۆت: چاوا دێ من كوڕهك بت وئهز پيرهژنم ومن عهيال نابن؟
{ 30 } { قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ } ملياكهتێن خودێ گۆته وێ: خودايێ ته وهسا گۆتییه وهكى مه گۆتییه ته، وئهو دشێت وێ چهندێ بكهت، وئهو ل بهر وى يا عهجێب نينه. هندى خودێیه يێ كاربنهجهه تشتى ددانته جهێ وى يێ دورست، وئهو ب بهرژهوهندییێن بهنییان يێ پڕزانايه.
{ 31 } { قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ } ئيبراهيمى سلاڤ لێ بن گۆته ملياكهتێن خودێ: مهسهلا ههوه چيه وهوين بۆ چ هاتينه هنارتن؟
{ 32 } { قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ } وان گۆت: هندى ئهمين خودێ ئهم بۆ مللهتهكێ تاوانبار هنارتينه.
{ 33 } { لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ طِينٍ } دا ئهم وان ب هندهك بهرێن ژ تهقنا هشك هاتينه دورستكرن تێ ببهين.
{ 34 } { مُسَوَّمَةً عِنْدَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ } و ل نك خودايێ ته بۆ ڤان سهرداچوويان دنيشانكرى .
{ 35 } { فَأَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ } ڤێجا ههچییێ ل گوندێ مللهتێ لووطى ژ خودان باوهران ههى مه دهرێخستن.
{ 36 } { فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ } و ژ مالهكا ب تنێ ژ موسلمانان پێڤهتر، كو مالا لووطى بوو سلاڤ لێ بن، مه ل وى گوندى نهديت.
{ 37 } { وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ } ومه ل وى گوندێ ژێگۆتى شينوارهك ژ عهزابێ هێلا دا ببته نيشان ل سهر شيانا خودێ وتۆلستاندنا وى ژ كافران، وئهو عيبرهتهكه بۆ وان يێن ژ عهزابا خودێ يا ب ئێش دترسن.
{ 38 } { وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ } و د هنارتنا مووساى دا بۆ فيرعهونى ومللهتێ وى ب ئايهت وموعجزهيێن ئاشكهرا ڤه نيشانهك بۆ وان ههيه يێن ژ عهزابا ب ئێش دترسن.
{ 39 } { فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ } ڤێجا فيرعهون ب هێزا خۆ هاته خاپاندن ووى پشت دا گازییا مووساى، وگۆت: مووسا يان سێرهبهنده يان يێ دينه.
{ 40 } { فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ } ئينا مه فيرعهون ولهشكهرێ وى گرتن، ومه ئهو هاڤێتنه د دهريايێ دا، ووى ئهو تشت كربوو يێ سهرا لۆمه لێ بێتهكرن؛ ژ بهر كوفر وسهرداچوونا وى.
{ 41 } { وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ } و د مهسهلا عادییان وتێبرنا وان دا نيشان وعيبرهت ههنه بۆ ههر كهسێ هزرا خۆ بكهت، دهمێ مه بايهكێ بێ خێر وبێ بهرهكهت ب سهر وان دا هنارتى.
{ 42 } { مَا تَذَرُ مِنْ شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ } وى باى تشتهك نههێلا كو د سهر دا هاتى ئهگهر خراب نهكربت ووهكى تشتێ پێتى لێ نهكربت.
{ 43 } { وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ } و د مهسهلا ثهموودییان وتێبرنا وان دا نيشان وعيبرهت ههنه، دهمێ بۆ وان هاتییه گۆتن: حهتا مرنا ههوه دئێت هوين خۆشییێ ب ژينا خۆ ببهن.
{ 44 } { فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنْظُرُونَ } ئينا وان پێ ل فهرمانا خودايێ خۆ دانا، ڤێجا برويسییا عهزابێ ل وان دا، ووان ب چاڤێن خۆ بهرێ خۆ ددا عهزابدانا خۆ.
{ 45 } { فَمَا اسْتَطَاعُوا مِنْ قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنْتَصِرِينَ } ڤێجا ئهو نهشيان بڕهڤن وڕاببن و ژ وێ عهزابێ دهركهڤن يا ئهو تێدا، وئهو نهشيان خۆ ب سهربێخن.
{ 46 } { وَقَوْمَ نُوحٍ مِنْ قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ } وبهرى ڤان مه مللهتێ نووحى تێبربوو، هندى ئهو بوون ئهو مللهتهك بوون ژ ئهمرێ خودێ دهركهفتبوون.
{ 47 } { وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ } ومه عهسمان ئافراند وموكم كر، ومه ب هێز وشيانهكا مهزن ئهو بۆ عهردى كره بان، وهندى ئهمين ئهم ڕهخێن وى فرههـ دكهين.
{ 48 } { وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ } ومه عهرد بۆ خهلكى ڕائێخست دا ئهو ل سهر بژين، وئهم چ باش ڕاخستڤانين.
{ 49 } { وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ } و ژ ههر تشتهكێ ههى مه جۆتهكێ ژێك جودا ئافراندییه؛ دا هوين بيرا خۆ ل شيانا خودێ بيننهڤه، وعيبرهتهكێ بۆ خۆ ژێ وهربگرن.
{ 50 } { فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ } ڤێجا هوين -ئهى گهلی مرۆڤان- ب باوهرى ئينانا ب خودێ وپێغهمبهرێ وى ژ عهزابا خۆدێ بڕهڤنه بهر رهحما وى، هندى ئهزم ئهز ئاشكهرا ههوه دترسينم. ودهمێ پێغهمبهر سلاڤ لێ بن ژ تشتهكى بێهن تهنگ ببا ڕادبوو نڤێژ دكر، وئهڤهيه ڕهڤينا بۆ نك خودێ.
{ 51 } { وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُمْ مِنْهُ نَذِيرٌ مُبِينٌ } و د گهل خودێ هوين پهرستنێ بۆ چو خودايێن دى نهكهن، هندى ئهزم ئهز ئاشكهرا ههوه دترسينم.
{ 52 } { كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ } وكانێ چاوا قورهيشییان پێغهمبهرێ خۆ موحهممهد سلاڤ لێ بن درهوين دهرێخست، وگۆتن: ئهو شاعره يان سێرهبهنده يان يێ دينه، وهسا مللهتێن بهرى وان ژى پێغهمبهرێن خۆ درهوين دهرێخستبوون، ڤێجا غهزهبا خودێ ب سهر وان دا هات.
{ 53 } { أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ } ئهرێ يێن پێشییێ ويێن پاشییێ شيرهت ب كوفرێ ل ئێك ودو كرییه دهمێ وان ئهو گۆتن گۆتى؟ بهلكى ههما ئهو مللهتهكێ سهرداچوويينه، ودلێن وان د كوفرێ دا وهكى ئێكن.
{ 54 } { فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنْتَ بِمَلُومٍ } وتو -ئهى پێغهمبهر- پشت بده بوتپهرێسان حهتا فهرمانا خودێ د دهر حهقا وان دا بۆ ته دئێت، كهس لۆمهى ته ناكهت؛ چونكى ته گازییا خۆ يا گههاندییه وان.
{ 55 } { وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِينَ } و د گهل پشتدانا ته بۆ وان -ئهى پێغهمبهر- تو بهردهوامییێ ل سهر بهلاڤكرنا گازییا خودێ بكه، وتو ههر شيرهتێ ل وان بكه يێن تو بۆ هاتییه هنارتن؛ چونكى خودان باوهر مفاى بۆ خۆ ژ بيرئينانێ دبينن، وتو ب ڤى كارێ خۆ چو هێجهتان بۆ وان ناهێلی.
{ 56 } { وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ } ومن ئهجنه ومرۆڤ نهئافراندينه وپێغهمبهر بۆ وان نههنارتينه ئهگهر ژ بهر ئارمانجهكا مهزن نهبت، كو ئهو پهرستنا من بكهن.
{ 57 } { مَا أُرِيدُ مِنْهُمْ مِنْ رِزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَنْ يُطْعِمُونِ } من چو ڕزق ژ وان نهڤێت ومن نهڤێت ئهو خوارنێ بدهنه من، ئهزم ڕزقى ددهم. مهعنا خودێ يێ ههوجهى كهسێ نينه، بهلكى خهلك ههمى دههوجهى وينه، ئهوه ئافراندهر وڕزقدههێ وان، وئهو ژ وان یێ بێ منهته.
{ 58 } { إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ } هندى خودێیه ئهو ب تنێیه ڕزقى ددهته خهلكى، وقويتى بۆ وان پهيدا دكهت، خودان هێزێ موكمه، يێ كهس نهشێتێ، خودانێ هێز وشيانێ ههمییێ.
{ 59 } { فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ } ڤێجا هندى ئهون يێن ب كوفرا ب پێغهمبهرى -سلاڤ لێ بن- زۆردارى كرى، بارهك ژ عهزابا خودێ بۆ وان ههيه دێ ب سهرێ وان ئێت، وهكى بارا ههڤالێن وان يێن بهرى وان چووين، ڤێجا بلا ئهو لهزێ ل عهزابێ نهكهن، ئهو ههر دێ ئێت.
{ 60 } { فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ } وتێچوون ونهخۆشى بۆ وان بت يێن كوفر ب خودێ وپێغهمبهرێ وى كرى ل وێ ڕۆژا ژڤان بۆ وان هاتییهدان كو عهزاب تێدا ب سهر وان دا بێت، كو ڕۆژا قيامهتێیه.