الفَجْر
{ 1 } { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ } خودێ ب دهمێ ئهلندێ سويند دخۆت.
{ 2 } { وَلَيَالٍ عَشْرٍ } و ب ههر دههـ شهڤێن ئێكێ ژ مهها ذولحججه وتشتێ ئهو پێ پيرۆز بووين.
{ 3 } { وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ } و ب ههر جۆتهك وكتهكا ههبت.
{ 4 } { وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ } و ب شهڤێ دهمێ ب تارییا خۆ ڤه دچت.
{ 5 } { هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ } ئهرێ ما د ڤان سويندان دا قهناعهتهك بۆ خودان عهقلی نينه؟
{ 6 } { أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ } ئهرێ ما ته -ئهى پێغهمبهر- نهديت كانێ خودايێ ته چ د گهل مللهتێ عادییێن.
{ 7 } { إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ } ئويجاخا ئرهم كر، خودانێن ئاڤاهییێن بلند ل سهر ستوينان.
{ 8 } { الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ } ئهوێن وهكى وان د مهزنییێ وهێزێ دا ل وهلاتى نههاتينه ئافراندن؟
{ 9 } { وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ } وكانێ وى چ د گهل ثهموودییێن مللهتێ صالحى كر، ئهوێن كهڤر د نهالان سمتين وبۆ خۆ كرينه خانى.
{ 10 } { وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ } وفيرعهونێ مهلكێ (مصرێ)، خودانێ وى لهشكهرێ ملكێ وى موكم كرى، وئهو ب هێز ئێخستى؟
{ 11 } { الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ } ئهوێن هه يێن زۆردارى كرى، وستهم د عهردێ خودێ دا كرى.
{ 12 } { فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ } و ب زۆردارییا خۆ گهلهك خرابى تێدا زێده كرى.
{ 13 } { فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ } ڤێجا خودايێ ته عهزابهكا دژوار داڕێته سهر وان.
{ 14 } { إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ } هندى خودايێ ته يه -ئهى پێغهمبهر- ل بهر وان دانايه يێن بێ ئهمرییا وى دكهن، ئهو پيچهكێ ل دويڤ وان بهرددهت، پاشى ب دژوارى وان دگرت.
{ 15 } { فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ } ڤێجا هندى مرۆڤه ئهگهر خودايێ وى ئهو ب خۆشییێ جهڕباند، وڕزقێ وى بهرفرههـ كر، وحالێ وى خۆش كر، ڤێجا ئهو دێ هزر كهت ئهڤه ژ بهر هندێیه چونكى ئهو ل نك خودێ يێ ب قهدره، ڤێجا ئهو دێ بێژت: خودايێ من قهدرێ من گرت.
{ 16 } { وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ } وئهگهر وى ئهو جهڕباند، وڕزقێ وى لێ بهرتهنگ كر، ئهو دێ هزر كهت ئهڤه ژ بهر هندێیه چونكى ئهو ل نك خودێ يێ بێ بهايه، لهو دێ بێژت: خودايێ من ئهز ڕهزيل كرم.
{ 17 } { كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ } وه نينه وهكى ئهڤ مرۆڤه هزر دكهت، قهدرگرتن ب گوهدارییا خودێیه، وڕهزيلكرن ب بێ ئهمرییا وییه، وهوين قهدرێ ئێتيمى ناگرن، وجوان سهرهدهرییێ د گهل ناكهن.
{ 18 } { وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ } وهندهك ژ ههوه بهرێ هندهكان نادهنه دانا خوارنێ بۆ پێتڤییان.
{ 19 } { وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا } وهوين حهقێ ئێك ودو د ميراتى دا گهلهك دخۆن.
{ 20 } { وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا } وهوين ب حهژێكرنهكا زێده حهز ژ مالی دكهن.
{ 21 } { كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا } دڤيا هوين ب ڤى ڕهنگى نهبان، وئهگهر عهرد هژيا وهندهك ب سهر هندهكێ دا هاته خوارێ.
{ 22 } { وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا } وخودايێ ته هات دا حوكمى د ناڤبهرا خهلكى دا بكهت، وفريشته ڕێز ب ڕێز ڕادهوستاى.
{ 23 } { وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ } ووێ ڕۆژا مهزن جههنهم هاتهئينان، وێ ڕۆژێ كافر دێ بيرا خۆ لێ ئينتهڤه ودێ تۆبه كهت، وتۆبه دێ ژ كيڤه ب دهست كهڤت، ووى د دنيايێ دا خۆ ژێ دابوو پاش وئهڤرۆ نه دهمێ وێ تۆبێیه؟
{ 24 } { يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي } ئهو دبێژت: وهى خوزى من د دنيايێ دا كارهكێ وهسا بۆ خۆ كربا ل ئاخرهتێ من مفايهك بۆ ژينا خۆ ژێ ديتبا.
{ 25 } { فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ } ڤێجا ل وێ ڕۆژا سهخت وگران كهسهك نينه بشێت وهكى خودێ وان عهزاب بدهت يێن بێ ئهمرییا وى كرى.
{ 26 } { وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ } وكهسهك نهشێت وهكى خودێ گرێدانێ بكهت، وكهس نهشێت د ڤێ چهندێ دا بگههته وى.
{ 27 } { يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ } ئهى نهفسا ب زكرێ خودێ وباوهرییێ ڕحهت وتهنا دبت، و ب وێ قهنجییێ يا خودێ بۆ خودان باوهرى ئاماده كرى پشت ڕاست دبت.
{ 28 } { ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً } بزڤڕه نك خودايێ خۆ يا ڕازى ب وى قهدرێ خودێ بۆ ته گرتى، وخودێ يێ ژ ته ڕازى.
{ 29 } { فَادْخُلِي فِي عِبَادِي } ڤێجا تو وهره د ناڤ بهنییێن من يێن چاك دا.
{ 30 } { وَادْخُلِي جَنَّتِي } وتو د گهل وان وهره د بهحهشتا من دا.